[soundtrack] - Sara Zamana - traduction des paroles en allemand

Sara Zamana - [soundtrack]traduction en allemand




Sara Zamana
Die ganze Welt
हे.
Hey.
हे. सारा ज़माना
Hey. Die ganze Welt,
सारा ज़माना
Die ganze Welt
हसीनों का दीवाना
Ist verrückt nach Schönheiten,
हसीनों का दीवाना
Ist verrückt nach Schönheiten.
ज़माना कहे फिर क्यों
Die Welt fragt dann, warum,
ज़माना कहे फिर क्यों
Die Welt fragt dann, warum
बुरा है दिल लगाना
Es schlecht ist, sich zu verlieben,
बुरा है दिल लगाना
Es schlecht ist, sich zu verlieben.
सारा ज़माना
Die ganze Welt,
सारा ज़माना
Die ganze Welt
हसीनों का दीवाना
Ist verrückt nach Schönheiten,
हसीनों का दीवाना
Ist verrückt nach Schönheiten.
ज़माना कहे फिर क्यों
Die Welt fragt dann, warum,
ज़माना कहे फिर क्यों
Die Welt fragt dann, warum
बुरा है दिल लगाना
Es schlecht ist, sich zu verlieben,
बुरा है दिल लगाना
Es schlecht ist, sich zu verlieben.
हे. सारा ज़माना
Hey. Die ganze Welt.
हे.
Hey.
ये कौन कह रहा है
Wer sagt das,
तू आज प्यार कर ले
Du sollst dich heute verlieben?
जो कभी भी ख़त्म ना हो
Was niemals enden wird,
वो एतवार कर ले
Vertraue darauf.
ये कौन कह रहा है
Wer sagt das,
तू आज प्यार कर ले
Du sollst dich heute verlieben?
जो कभी भी ख़त्म ना हो
Was niemals enden wird,
वो एतवार कर ले
Vertraue darauf.
मान ले, मान ले मेरी बात
Glaub mir, glaub mir mein Wort,
मेरी बात
Mein Wort.
सारा ज़माना
Die ganze Welt,
सारा ज़माना
Die ganze Welt
हसीनों का दीवाना
Ist verrückt nach Schönheiten,
हसीनों का दीवाना
Ist verrückt nach Schönheiten.
ज़माना कहे फिर क्यों
Die Welt fragt dann, warum,
ज़माना कहे फिर क्यों
Die Welt fragt dann, warum
बुरा है दिल लगाना
Es schlecht ist, sich zu verlieben,
बुरा है दिल लगाना
Es schlecht ist, sich zu verlieben.
हे. सारा ज़माना
Hey. Die ganze Welt.
आ.
Ah ah ah.
जब हुस्न ही नही तो
Wenn es keine Schönheit gibt,
दुनिया मे क्या कशिश है
Was ist dann der Reiz in der Welt?
दिल, दिल वही है जिसमें
Das Herz, das Herz ist jenes, in dem
कही प्यार की खलिश है
Irgendwo der Stachel der Liebe ist.
जब हुस्न ही नही तो
Wenn es keine Schönheit gibt,
दुनिया मे क्या कशिश है
Was ist dann der Reiz in der Welt?
दिल, दिल वही है जिसमें
Das Herz, das Herz ist jenes, in dem
कही प्यार की खलिश है
Irgendwo der Stachel der Liebe ist.
मान ले, मान ले मेरी बात
Glaub mir, glaub mir mein Wort,
मेरी बात
Mein Wort.
हे. सारा ज़माना
Hey. Die ganze Welt,
सारा ज़माना
Die ganze Welt
हसीनों का दीवाना
Ist verrückt nach Schönheiten,
हसीनों का दीवाना
Ist verrückt nach Schönheiten.
ज़माना कहे फिर क्यों
Die Welt fragt dann, warum,
ज़माना कहे फिर क्यों
Die Welt fragt dann, warum
बुरा है दिल लगाना
Es schlecht ist, sich zu verlieben,
बुरा है दिल लगाना
Es schlecht ist, sich zu verlieben.
हे. सारा ज़माना
Hey. Die ganze Welt,
सारा ज़माना
Die ganze Welt
हसीनों का दीवाना
Ist verrückt nach Schönheiten.
ज़माना कहे फिर क्यों
Die Welt fragt dann, warum,
ज़माना कहे फिर क्यों
Die Welt fragt dann, warum
बुरा है दिल लगाना
Es schlecht ist, sich zu verlieben.
ला ला ला.
La la la.
सारा ज़माना
Die ganze Welt.





Writer(s): Anjaan, Rajesh Roshan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.