[soundtrack] - 君といた日々 - traduction des paroles en allemand

君といた日々 - [soundtrack]traduction en allemand




君といた日々
Die Tage mit dir
長いこの道のように 今が続いたらいいな
Wie dieser lange Weg, ich wünschte, das Jetzt würde andauern.
丘の上で見た景色は 凄惨の日を語っていた
Die Aussicht vom Hügel erzählte von grausamen Tagen.
それでも君がいたから 世界は彩られていく
Aber weil du da warst, wurde die Welt farbenfroh.
さよならが そこに待っていても
Auch wenn der Abschied dort wartet,
温かい優しさを抱いて...
trage ich warme Güte in mir...
君がもう哀しい想いをしないように
Damit du keine traurigen Gedanken mehr hast,
思いきり笑ってみせたんだ
habe ich dir mein strahlendstes Lächeln gezeigt.
もっと上手に出来たはずなのに
Obwohl ich es besser hätte machen sollen,
涙は正直だね...
sind Tränen ehrlich, nicht wahr...
生きる喜びを知って「幸せ...」と呟いてみた
Ich habe die Freude am Leben kennengelernt und flüsterte „Ich bin glücklich...“.
他愛ない言葉さえも '美しい'響きとなり
Selbst belanglose Worte wurden zu einem 'schönen' Klang.
奏でる夢限られても 一歩ずつでいい 進んでいこう
Auch wenn unsere gespielten Träume begrenzt sind, ist es okay, Schritt für Schritt voranzugehen.
命の灯が消える時 宇宙にキセキ降らせるよ
Wenn das Licht des Lebens erlischt, lasse ich ein Wunder auf das Universum herabregnen.
泣かないで 二度と逢えなくても
Weine nicht, auch wenn wir uns nie wiedersehen.
愛した証は変わらない
Der Beweis meiner Liebe wird sich nicht ändern.
いつの日か記憶の中で 少しずつ
Damit es eines Tages in der Erinnerung nicht nach und nach
薄れていかないように
verblasst,
何度も笑い 笑ってくれた
hast du immer wieder gelacht, hast mir zugelacht.
君に綴る 未来日記
Ein Zukunftstagebuch, dir gewidmet.
色褪せない刻を歩んで
Geh durch die Zeit, die nicht verblasst.
輝ける明日を生きてほしい
Ich möchte, dass du ein strahlendes Morgen lebst.
「また来るからね」たとえ次はなくとも
„Ich komme wieder, ja?“, auch wenn es kein nächstes Mal geben mag.
嬉しかったよ 忘れないよ...
Ich war so froh. Ich werde es nie vergessen...
君と出逢い 希望の意味を知った
Durch die Begegnung mit dir habe ich die Bedeutung der Hoffnung gelernt.
愛しい痛みまでも
Sogar den geliebten Schmerz.
そう全て教えてくれた
Ja, all das hast du mich gelehrt.
「ありがとう...」 幸せでした
„Danke...“ Ich war glücklich.
ありがとう 君といた日々
Danke für die Tage mit dir.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.