[soundtrack] - 君といた日々 - traduction des paroles en anglais

君といた日々 - [soundtrack]traduction en anglais




君といた日々
Days with You
長いこの道のように 今が続いたらいいな
If only the present could last forever, like this long road
丘の上で見た景色は 凄惨の日を語っていた
The view from the hilltop told of a gruesome day
それでも君がいたから 世界は彩られていく
But with you by my side, the world bursts into color
さよならが そこに待っていても
Even if a farewell awaits
温かい優しさを抱いて...
I'll embrace your warmth...
君がもう哀しい想いをしないように
To protect you from further sorrow
思いきり笑ってみせたんだ
I forced a smile onto my face
もっと上手に出来たはずなのに
Though I could have done so much better
涙は正直だね...
Tears tell the truth, don't they?
生きる喜びを知って「幸せ...」と呟いてみた
Knowing the joy of living, I whispered, "I'm happy..."
他愛ない言葉さえも '美しい'響きとなり
Even the most trivial words had a beautiful sound
奏でる夢限られても 一歩ずつでいい 進んでいこう
Though our dreams may be limited, let's take one step at a time
命の灯が消える時 宇宙にキセキ降らせるよ
When the flame of life flickers out, I'll let a miracle rain down from the cosmos
泣かないで 二度と逢えなくても
Don't cry, my dear, even if we can't meet again
愛した証は変わらない
The proof of our love remains unchanged
いつの日か記憶の中で 少しずつ
One day, in the recesses of your mind, little by little
薄れていかないように
May our memories not fade away
何度も笑い 笑ってくれた
You always made me laugh
君に綴る 未来日記
My diary of the future I write for you
色褪せない刻を歩んで
Walking through time that never fades
輝ける明日を生きてほしい
I wish you a radiant tomorrow
「また来るからね」たとえ次はなくとも
Even if there's no next time, "I'll come back again."
嬉しかったよ 忘れないよ...
I was so happy, I'll never forget...
君と出逢い 希望の意味を知った
Meeting you, I learned the meaning of hope
愛しい痛みまでも
Even this precious pain
そう全て教えてくれた
You taught me everything
「ありがとう...」 幸せでした
Thank you... I was so happy
ありがとう 君といた日々
Thank you for the days with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.