Paroles et traduction southstar feat. Marie Plassard - Le soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
on
s'insulte
avec
rage,
est-ce
que
l'on
s'aime
Если
мы
ссоримся
в
ярости,
значит
ли
это,
что
мы
любим
друг
друга?
Si
on
s'aime
et
que
c'est
tout
plat,
dis-moi
est-ce
qu'on
s'aime
Если
мы
любим,
но
все
ровно,
скажи
мне,
любим
ли
мы
друг
друга?
Si
tu
sais
que
je
suis
coupable
de
la
pire
scène,
de
choses
obscènes
Если
ты
знаешь,
что
я
виновна
в
худшей
сцене,
в
непристойностях,
Est-ce
que
tu
me
suis
ou
me
laisses
seule
Ты
пойдешь
за
мной
или
оставишь
меня
одну?
Si
mon
heure
sonne,
est-ce
que
tu
sautes
Если
мой
час
пробьет,
ты
прыгнешь?
On
s'est
promis
jusqu'à
la
mort
mais
on
s'la
joue
perso
Мы
обещали
друг
другу
быть
вместе
до
самой
смерти,
но
играем
сами
за
себя.
Est-ce
qu'on
est
comme
l'S.O.S
Мы
как
сигнал
SOS?
Est-ce
qu'on
est
comme
l'S.O.S
Мы
как
сигнал
SOS?
Est-ce
que
c'est
moi
qui
rêve
Неужели
я
вижу
это
во
сне,
Quand
le
Soleil
se
lève
Когда
встает
солнце,
Est-ce
que
c'est
toi
que
j'vois
Это
ты
ли
передо
мной,
Habillé
de
mes
bras
Одетый
в
мои
объятия?
J'veux
qu'aucune
de
tes
larmes
ne
m'éclabousse
Я
не
хочу,
чтобы
ни
одна
твоя
слезинка
попала
на
меня.
J'veux
pas
d'retour
de
flamme,
j'veux
que
personne
brûle
Я
не
хочу,
чтобы
пламя
вспыхнуло
вновь,
чтобы
никто
не
сгорел.
J'veux
qu'aucune
de
mes
larmes
ne
t'éclabousse
Я
не
хочу,
чтобы
ни
одна
моя
слезинка
попала
на
тебя.
J'veux
pas
d'retour
de
flamme,
j'veux
que
personne
souffre
Я
не
хочу,
чтобы
пламя
вспыхнуло
вновь,
чтобы
никто
не
страдал.
J'ai
besoin
de
toi,
de
tes
câlins,
de
tes
baisers,
de
nos
matins
Ты
мне
нужен,
твои
объятия,
твои
поцелуи,
наши
утра.
J'ai
besoin
de
nous,
de
ton
amour,
je
veux
tes
mains
entre
mes
mains
Ты
мне
нужен,
твоя
любовь,
я
хочу
держать
твои
руки
в
своих.
J'veux
voir
tes
yeux
couleur
émeraude
me
dévorer,
toucher
ma
peau
Хочу
видеть,
как
твои
изумрудные
глаза
пожирают
меня
взглядом,
касаются
моей
кожи.
Et
j'veux
qu'on
s'perde
dans
la
nature
И
я
хочу,
чтобы
мы
потерялись
на
природе,
Car
j'veux
qu'on
s'aime
sans
demi
mesure
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
без
меры.
T'entendre
rire
de
mes
bêtises,
que
tu
cèdes
à
tous
mes
caprices
Слышать
твой
смех
над
моими
глупостями,
видеть,
как
ты
уступаешь
всем
моим
капризам,
Que
tu
inondes
mes
souvenirs,
que
t'assouvisses
tous
mes
désirs
Чтобы
ты
заполнил
мои
воспоминания,
чтобы
ты
исполнил
все
мои
желания,
Même
les
plus
fous,
tu
vois
c'que
j'veux
dire
Даже
самые
безумные,
понимаешь,
о
чем
я?
Comme
faire
l'amour
sur
l'toit
d'la
ville
Как
заниматься
любовью
на
крыше
дома.
J'te
fais
l'présent
de
tout
mon
cœur
Я
дарю
тебе
все
свое
сердце.
Juste
fais
gaffe,
t'es
à
l'intérieur
Только
будь
осторожен,
ты
внутри.
Est-ce
que
c'est
moi
qui
rêve
Неужели
я
вижу
это
во
сне,
Quand
le
Soleil
se
lève
Когда
встает
солнце?
J'veux
qu'aucune
de
tes
larmes
ne
m'éclabousse
Я
не
хочу,
чтобы
ни
одна
твоя
слезинка
попала
на
меня.
J'veux
pas
d'retour
de
flamme,
j'veux
qu'personne
brûle
Я
не
хочу,
чтобы
пламя
вспыхнуло
вновь,
чтобы
никто
не
сгорел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Ambou, Kamil Osmanov, Leon Kirschnek, Marie Gislhaine Marie-claire Plassard
Album
Dunes
date de sortie
19-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.