Paroles et traduction specchiopaura feat. Altea - Voglio Crescere
Voglio Crescere
I Want to Grow Up
A
volte
mi
vorrei
dimenticare
di
quello
che
so
di
me
Sometimes
I
wish
I
could
forget
what
I
know
about
myself
Di
quello
che
non
posso
dire
What
I
cannot
say
Vorrei
smetterla
di
giudicare,
non
vedere
I
want
to
stop
judging,
not
seeing
Al
di
là
di
cosa
muove
Beyond
what
moves
A
volte
mi
vorrei
dimenticare
di
quello
che
so
di
me
Sometimes
I
wish
I
could
forget
what
I
know
about
myself
Di
quello
che
non
posso
What
I
cannot
Vorrei
smetterla
di
giudicare,
non
vedere
I
want
to
stop
judging,
not
seeing
Al
di
là
di
cosa
muove
Beyond
what
moves
Questo
è
il
meglio
che
so
fare,
questo
è
il
meglio
che
so
dirе
This
is
the
best
I
know
to
do,
this
is
the
best
I
know
to
say
Non
è
l'ultima
volta
It's
not
the
last
time
Non
è
l'ultima
volta
(Questo
è
il
meglio
che
so
dirе)
It's
not
the
last
time
(This
is
the
best
I
know
to
say)
E
non
è
l'ultima
volta
And
it's
not
the
last
time
Non
è
l'ultima
volta
It's
not
the
last
time
Mirabile
come
vita
giovane
Wonderful,
so
young
life
Che
si
mangia
tutto
il
gene
e
i
suoi
occhi
That
eats
up
the
whole
gene
and
its
eyes
O
almeno
il
ricordo
delle
suggestioni
Or
at
least
the
memory
of
suggestions
Allucco
'ncap'a
ll'oppressore
e
nun
capisco
'e
persone
I
brood
over
the
oppressor
and
I
do
not
understand
the
people
M"o
piglio
cu
chi
accide
e
m'accide
I
hang
out
with
those
who
kill
and
kill
me
M"o
piglio
cu
chi
m'accide
I
hang
out
with
those
who
kill
me
E
poi
mi
accorgo
di
stare
invadendo
lo
spazio
And
then
I
realize
that
I
am
invading
the
space
Non
sotto
il
mio
controllo
Not
in
my
control
Ma
i'
voglio
crescere,
voglio
vivere,
voglio
murí
'a
fore
But
I
want
to
grow
up,
I
want
to
live,
I
want
to
go
out
E
chisti
ccà
diceno
c'aggi"a
fá
l'ommo
And
these
people
say
that
I
have
to
become
a
man
E
i'
voglio
crescere,
voglio
vivere,
voglio
murí
'a
fore
And
I
want
to
grow
up,
I
want
to
live,
I
want
to
go
out
E
chisti
ccà
diceno
c'aggi"a
fá
l'ommo
And
these
people
say
that
I
have
to
become
a
man
Ma
i'
nun
tengo
ll'uocchie
comme
vonno
lloro
But
I
don't
have
the
eyes
they
want
E
i'
nun
tengo
'a
faccia
comme
vonno
lloro
And
I
don't
have
the
face
they
want
E
i'
nun
tengo
'a
voce
comme
vonno
lloro
And
I
don't
have
the
voice
they
want
A
volte
mi
vorrei
dimenticare
di
quello
che
so
di
me
Sometimes
I
wish
I
could
forget
what
I
know
about
myself
Di
quello
che
non
posso
What
I
cannot
Vorrei
smetterla
di
giudicare,
non
vedere
I
want
to
stop
judging,
not
seeing
Al
di
là
di
cosa
muove
Beyond
what
moves
Questo
è
il
meglio
che
so
fare,
questo
è
il
meglio
che
so
dire
This
is
the
best
I
know
to
do,
this
is
the
best
I
know
to
say
Non
è
l'ultima
volta
It's
not
the
last
time
Non
è
l'ultima
volta
It's
not
the
last
time
E
non
è
l'ultima
volta
And
it's
not
the
last
time
Non
è
l'ultima
volta
It's
not
the
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Zullo, Giovanni Troccoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.