spring gang - Until It's Over (feat. Mia Pfirrman) - traduction des paroles en allemand




Until It's Over (feat. Mia Pfirrman)
Bis es vorbei ist (feat. Mia Pfirrman)
It's not that I don't care
Es ist nicht so, dass es mir egal ist
Need to shut down to keep you out of my mind
Muss abschalten, um dich aus meinen Gedanken zu verbannen
Strange to be here alone, yeah
Seltsam, allein hier zu sein, ja
The place that we used to go all the time
Der Ort, an den wir immer gegangen sind
I need to do this alone
Ich muss das allein durchstehen
So just stop calling me up
Also hör einfach auf, mich anzurufen
Just realize that we're done
Sieh einfach ein, dass Schluss ist
Don't come back
Komm nicht zurück
I need to do this alone
Ich muss das allein durchstehen
So just stop calling me up
Also hör einfach auf, mich anzurufen
Just realize that we're done
Sieh einfach ein, dass Schluss ist
I won't come back
Ich werde nicht zurückkommen
I have dreams about us
Ich träume von uns
I just want it to stop
Ich will nur, dass es aufhört
Because I miss you so much
Weil ich dich so sehr vermisse
I miss the way we touched
Ich vermisse die Art, wie wir uns berührt haben
And I need to make it stop
Und ich muss dafür sorgen, dass es aufhört
But I still think about it all the time
Aber ich denke immer noch die ganze Zeit daran
It won't stop until it's over
Es wird nicht aufhören, bis es vorbei ist
But I still think about it all the time
Aber ich denke immer noch die ganze Zeit daran
It's never over 'til it's over
Es ist nie vorbei, bis es vorbei ist
There is no us no more, no
Es gibt kein Wir mehr, nein
------------------------- save myself
------------------------- mich selbst retten
Don't want to be here alone, no no
Will nicht allein hier sein, nein nein
Our place we used to go all the time
Unser Ort, an den wir immer gegangen sind
I need to do this alone
Ich muss das allein durchstehen
So just stop calling me up
Also hör einfach auf, mich anzurufen
Just realize that we're done
Sieh einfach ein, dass Schluss ist
Don't come back
Komm nicht zurück
I need to do this alone
Ich muss das allein durchstehen
So just stop calling me up
Also hör einfach auf, mich anzurufen
Just realize that we're done
Sieh einfach ein, dass Schluss ist
I won't come back
Ich werde nicht zurückkommen
I have dreams about us
Ich träume von uns
I just want it to stop
Ich will nur, dass es aufhört
Because I miss you so much
Weil ich dich so sehr vermisse
I miss the way we touched
Ich vermisse die Art, wie wir uns berührt haben
And I need to make it stop
Und ich muss dafür sorgen, dass es aufhört
But I still think about it all the time
Aber ich denke immer noch die ganze Zeit daran
It won't stop until it's over
Es wird nicht aufhören, bis es vorbei ist
But I still think about it all the time
Aber ich denke immer noch die ganze Zeit daran
It's never over 'til it's over
Es ist nie vorbei, bis es vorbei ist
But I still think about it all the time
Aber ich denke immer noch die ganze Zeit daran
It won't stop until it's over, yeah
Es wird nicht aufhören, bis es vorbei ist, ja
But I still think about it all the time
Aber ich denke immer noch die ganze Zeit daran
It's never over til it's over, baby
Es ist nie vorbei, bis es vorbei ist, Baby





Writer(s): Sebastian Winskog, Sanne Stenbeck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.