Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matter of Time
Eine Frage der Zeit
Hella
racks
Haufenweise
Kohle
She
call
my
phone
Sie
ruft
mich
an
Can't
get
attached
Kann
mich
nicht
binden
No
vlone
but
they
on
Kein
Vlone,
aber
sie
sind
dran
Be
on
my
back
Hängen
mir
am
Hals
What
i
spend
on
you
Was
ich
für
dich
ausgebe
I
can
make
it
back
Kann
ich
zurückverdienen
Wtf
is
they
talking
bout
Wovon
zum
Teufel
reden
die
Cause
i
got
time
Denn
ich
habe
Zeit
The
molly
pull
up
Das
Molly
taucht
auf
The
plug
blow
my
line
Der
Dealer
ruft
mich
an
Lil
shawty
pull
up
and
she
Kleine
Süße
kommt
vorbei
und
Blow
my
mind
Haut
mich
um
I
knew
i'd
Ich
wusste,
ich
würde
Come
up
just
a
matter
of
time
Hochkommen,
nur
eine
Frage
der
Zeit
Ruger
a
nine
Ruger,
eine
Neun
I
make
it
go
clap
Ich
lasse
sie
knallen
She
liking
my
songs
Sie
mag
meine
Songs
She
like
i
how
i
rap
Sie
mag,
wie
ich
rappe
Send
me
a
beat
Schick
mir
einen
Beat
And
then
i
go
snap
Und
dann
raste
ich
aus
My
bitch
is
a
nine
Meine
Schlampe
ist
eine
Neun
She
sit
on
my
lap
Sie
sitzt
auf
meinem
Schoß
Yo
mans
waste
Dein
Typ
ist
Müll
Not
showing
no
taste
Zeigt
keinen
Geschmack
Shawty
no
showing
my
face
Süße,
zeige
mein
Gesicht
nicht
These
niggas
too
old
Diese
Typen
sind
zu
alt
They
catching
case
Sie
fangen
sich
Fälle
ein
Might
buy
a
new
whip
just
for
Kaufe
vielleicht
einen
neuen
Wagen,
nur
für
Bought
me
an
audi
Habe
mir
einen
Audi
gekauft
I
still
got
the
beamer
Habe
immer
noch
den
Beamer
Might
cop
a
c
class
Kaufe
vielleicht
eine
C-Klasse
That
shit
look
cleaner
Das
Ding
sieht
sauberer
aus
Got
a
lil
bad
bitch
Habe
eine
kleine
geile
Schlampe
Wit
a
sassy
demeanor
Mit
einem
frechen
Auftreten
She
pull
out
her
buns
Sie
holt
ihre
Brötchen
raus
And
suck
on
my
wiener
Und
lutscht
an
meinem
Schwanz
Tipping
their
hat
Sie
ziehen
ihren
Hut
Respect
me
like
jeter
Respektieren
mich
wie
Jeter
Gone
wit
yo
bitch
Weg
mit
deiner
Schlampe
But
i
have
not
seen
her
Aber
ich
habe
sie
nicht
gesehen
She
looking
hungry
Sie
sieht
hungrig
aus
She
must
be
an
eater
Sie
muss
eine
Fresserin
sein
That
bitch
is
a
carnivore
Diese
Schlampe
ist
ein
Fleischfresser
I
can't
wait
to
meet
her
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
sie
zu
treffen
Needing
the
glory
Brauche
den
Ruhm
I'm
deading
their
story
Ich
beende
ihre
Geschichte
Keep
a
blade
on
me
Habe
eine
Klinge
dabei
Cause
it
can
get
gory
Weil
es
blutig
werden
kann
I'm
in
the
house
Ich
bin
im
Haus
They
treat
me
like
cory
Sie
behandeln
mich
wie
Cory
Don't
wanna
Will
mich
nicht
Converse
yo
life
is
so
Unterhalten,
dein
Leben
ist
so
Gon
wit
yo
bitch
Weg
mit
deiner
Schlampe
U
know
i
be
scoring
Du
weißt,
ich
punkte
She
cooking
me
grits
Sie
kocht
mir
Grütze
Top
of
the
morning
Früh
am
Morgen
Make
the
wrong
move
Mach
den
falschen
Schritt
Yo
family
be
mourning
Deine
Familie
wird
trauern
Dip
him
in
acid
Tauche
ihn
in
Säure
And
clean
up
wit
chlorine
Und
reinige
mit
Chlor
Hella
racks
Haufenweise
Kohle
She
call
my
phone
Sie
ruft
mich
an
Can't
get
attached
Kann
mich
nicht
binden
No
vlone
but
they
on
Kein
Vlone,
aber
sie
sind
dran
Be
on
my
back
Hängen
mir
am
Hals
What
i
spend
on
you
Was
ich
für
dich
ausgebe
I
can
make
it
back
Kann
ich
zurückverdienen
Wtf
is
they
talking
bout
Wovon
zum
Teufel
reden
die
Cause
i
got
time
Denn
ich
habe
Zeit
The
molly
pull
up
Das
Molly
taucht
auf
The
plug
blow
my
line
Der
Dealer
ruft
mich
an
Lil
shawty
pull
up
and
she
Kleine
Süße
kommt
vorbei
und
Blow
my
mind
Haut
mich
um
I
knew
i'd
Ich
wusste,
ich
würde
Come
up
just
a
matter
of
time
Hochkommen,
nur
eine
Frage
der
Zeit
Hella
racks
Haufenweise
Kohle
She
call
my
phone
Sie
ruft
mich
an
Can't
get
attached
Kann
mich
nicht
binden
No
vlone
but
they
on
Kein
Vlone,
aber
sie
sind
dran
Be
on
my
back
Hängen
mir
am
Hals
What
i
spend
on
you
Was
ich
für
dich
ausgebe
I
can
make
it
back
Kann
ich
zurückverdienen
Wtf
is
they
talking
bout
Wovon
zum
Teufel
reden
die
Cause
i
got
time
Denn
ich
habe
Zeit
The
molly
pull
up
Das
Molly
taucht
auf
The
plug
blow
my
line
Der
Dealer
ruft
mich
an
Lil
shawty
pull
up
and
she
Kleine
Süße
kommt
vorbei
und
Blow
my
mind
Haut
mich
um
I
knew
i'd
Ich
wusste,
ich
würde
Come
up
just
a
matter
of
time
Hochkommen,
nur
eine
Frage
der
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ishmael Elazzouzi, Cohen Bruenn, Arnold Balazas, Joseph Saia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.