Paroles et traduction ssolumm - dracula sucked my blood
dracula sucked my blood
Дракула выпил мою кровь
Weed
smoker,
steady
fucking
up
my
mind-state
Курильщик
травы,
постоянно
ебу
мозги,
I
love
looking
at
the
sun,
it's
a
fine
day
Обожаю
смотреть
на
солнце,
сегодня
отличный
день,
Geekin'
off
that
shit
man,
I
can't
even
drive
straight
Торчу
от
этой
херни,
мужик,
я
даже
ехать
прямо
не
могу,
Bitch
I
pulled
up
from
the
bank
Сучка,
я
только
что
из
банка,
I'm
doing
90
on
the
interstate,
switching
lanes
Лечу
90
по
межштатке,
перестраиваюсь
между
полосами,
And
I'm
rocking
picture
frames
И
качаю
рамки
для
картин,
And
they
still
be
fucking
with
me,
I
don't
think
today's
the
day
И
они
все
еще
лезут
ко
мне,
не
думаю,
что
сегодня
подходящий
день,
I'm
just
trippin'
off
that
shit,
got
paranoia
every
day
Я
просто
прусь
от
этой
фигни,
каждый
день
паранойя,
I
pop
that
shit,
I
do
that
shit
like
every
fuckin
day,
bitch
Я
закидываюсь
этим
дерьмом,
я
делаю
это
каждый
гребаный
день,
сучка,
Now
they
all
fuckin
with
me,
get
the
fuck
out
my
face,
bitch
Теперь
они
все
лезут
ко
мне,
уебывайтесь
с
моего
лица,
сучки.
Fire
spitter,
liquor
sipper,
feel
like
a
dragon
when
I'm
steady
fuckin
up
my
liver
Плеву
огнем,
попиваю
ликер,
чувствую
себя
драконом,
когда
нещадно
убиваю
свою
печень,
But
when
I
hit
that
flow
and
she
hit
that
floor
and
she
take
that
shit
real
slow
Но
когда
я
ловлю
этот
поток,
и
она
падает
на
танцпол,
и
она
делает
это
очень
медленно,
And
she
wanna
have
a
little
bit
more,
gotta
go,
get
gone
И
она
хочет
еще
немного,
нужно
идти,
сваливать,
I
just
been
schemin',
shit,
yeah
Я
просто
мутил
схемы,
да,
I
just
been
schemin',
shit,
yeah
Я
просто
мутил
схемы,
да,
Feel
like
a
demon,
wonder
why
they
never
fuck
with
a
demon
Чувствую
себя
демоном,
интересно,
почему
они
никогда
не
связываются
с
демоном.
Give
me
a
reason,
please
Дай
мне
причину,
пожалуйста,
Four
shots
to
my
brain,
one
for
every
season,
please
Четыре
выстрела
в
мой
мозг,
по
одному
на
каждый
сезон,
пожалуйста,
Put
me
out
my
misery,
want
no
more
screamin',
please
Избавь
меня
от
страданий,
не
хочу
больше
криков,
пожалуйста,
She
still
want
my
semen,
please
Она
все
еще
хочет
мое
семя,
пожалуйста,
Bitch
I'm
in
my
hearse
and
yet
they
all
still
tryna
fuck
with
me,
bleh
Сучка,
я
в
своем
катафалке,
и
все
равно
все
пытаются
ко
мне
присосаться,
бле.
Creepin'
down
the
avenue,
creepin'
down
the
block
Крадемся
по
улице,
крадемся
по
кварталу,
Doing
what
I
had
to
do,
we
gonna
make
you
walk,
walk
em
down
Делаем
то,
что
должны
были
сделать,
мы
заставим
тебя
идти,
валить,
I
just
took
off
in
that
SRT,
it
make
no
sound,
bitch
Я
только
что
уехал
на
этом
SRT,
он
не
издает
ни
звука,
сучка,
West
side
where
we
mob,
think
we
run
the
streets
Западная
сторона,
где
мы
правим,
думаем,
что
мы
контролируем
улицы,
If
they
say
they
got
a
problem
I
can't
keep
the
peace
Если
они
скажут,
что
у
них
проблемы,
я
не
смогу
сохранить
мир,
This
ain't
McDonalds,
we
got
Mac's,
yeah
we
heat
that
beef
Это
не
Макдональдс,
у
нас
есть
Маки,
да,
мы
подогреем
эту
говядину.
Weed
smoker,
steady
fucking
up
my
mind-state
Курильщик
травы,
постоянно
ебу
мозги,
I
love
looking
at
the
sun,
it's
a
fine
day
Обожаю
смотреть
на
солнце,
сегодня
отличный
день,
Geekin'
off
that
shit
man,
I
can't
even
drive
straight
Торчу
от
этой
херни,
мужик,
я
даже
ехать
прямо
не
могу,
Bitch
I
pulled
up
from
the
bank
Сучка,
я
только
что
из
банка,
I'm
doing
ninety
on
the
interstate,
switching
lanes
Лечу
девяносто
по
межштатке,
перестраиваюсь
между
полосами,
And
I'm
rocking
picture
frames
И
качаю
рамки
для
картин,
And
they
still
be
fucking
with
me,
I
don't
think
today's
the
day
И
они
все
еще
лезут
ко
мне,
не
думаю,
что
сегодня
подходящий
день,
I'm
just
trippin'
off
that
shit,
got
paranoia
every
day
Я
просто
прусь
от
этой
фигни,
каждый
день
паранойя,
I
pop
that
shit,
I
do
that
shit
like
every
fuckin
day,
bitch
Я
закидываюсь
этим
дерьмом,
я
делаю
это
каждый
гребаный
день,
сучка,
Now
they
all
fucking
with
me,
get
the
fuck
out
my
face,
bitch
Теперь
они
все
лезут
ко
мне,
уебывайтесь
с
моего
лица,
сучки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brayden Calendar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.