Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fucking
ssolumm
Verdammter
ssolumm
Run
it
back
Lass
es
krachen
Pull
up
with
a
bad
lil
bitch
Komm
mit
'ner
geilen
kleinen
Schlampe
an
And
I'm
stuck
in
the
club,
steady
sippin
on
shit,
yuh
Und
ich
häng'
im
Club
fest,
kippe
ständig
Zeug,
yuh
Pull-pull
up
with
a
bag
full
of
sticks
Komm
mit
'ner
Tasche
voller
Waffen
an
And
I'm
poppin
shit
I
ain't
ever
seen
before
Und
ich
knall'
mir
Zeug
rein,
das
ich
noch
nie
gesehen
hab'
Make
a
move
Mach
'nen
Move
I'm
tryna
fuck,
come
fuck
on
you
Ich
will
ficken,
komm,
fick
dich
Yuh,
she
off
the
blow
but
she
won't
make
a
wish
Yuh,
sie
ist
auf
Koks,
aber
sie
wünscht
sich
nichts
I'm
doing
200,
I'm
crashing
the
Audi,
end
up
in
a
ditch
Ich
fahr'
200,
ich
schrotte
den
Audi,
lande
im
Graben
I
pull
up,
mask
up
and
I
shoot,
bitch
I
love
doing
this
Ich
fahr'
vor,
maskiert
und
ich
schieße,
Schlampe,
ich
liebe
es,
das
zu
tun
How
many
times
you
gon'
show
me
your
tits?
Wie
oft
willst
du
mir
noch
deine
Titten
zeigen?
I
feel
like
the
man
Ich
fühl'
mich
wie
der
Mann
Bitch,
I'm
that
kid
you
been
fuckin
with
Schlampe,
ich
bin
der
Typ,
mit
dem
du
rummachst
I
don't
need
to
hide,
send
a
sniper
I'm
duckin
it
Ich
muss
mich
nicht
verstecken,
schick
'nen
Sniper,
ich
duck'
mich
And
I
popped
20
beans
Und
ich
hab'
20
Pillen
geschmissen
I
got
bitches
in
the
back
rockin
Mike
Amiri
jeans
Ich
hab'
Schlampen
hinten
drin,
die
Mike
Amiri
Jeans
tragen
20
glocks,
20
switches,
and
I
carry
20
beams
20
Glocks,
20
Switches,
und
ich
trag'
20
Strahlen
Bitch
was
playing
with
my
feelings,
so
I
kicked
her
out
the
crib
Schlampe
hat
mit
meinen
Gefühlen
gespielt,
also
hab'
ich
sie
aus
der
Bude
geschmissen
"Gotta
leave"
what
you
mean?
"Muss
gehen",
was
meinst
du?
Poppin
30's
till
I
dream
Knall'
mir
30er,
bis
ich
träume
Gotta
hurry,
I
feel
like
it's
up
to
me
Muss
mich
beeilen,
ich
hab'
das
Gefühl,
es
liegt
an
mir
What
it
do?
How
it
be?
Was
geht?
Wie
geht's?
I
take
your
ho,
I
don't
care
bout
no
consequence
Ich
nehm'
mir
deine
Schlampe,
mir
sind
die
Konsequenzen
egal
Been
rocking
Prada,
bitch
Trage
Prada,
Schlampe
And
she
a
keeper,
she
keep
giving
compliments
Und
sie
ist
'ne
Hüterin,
sie
macht
ständig
Komplimente
Smoke
every
night
like
this
shit
got
no
consequence
Rauche
jede
Nacht,
als
hätte
das
keine
Konsequenzen
Muscles
are
tense,
I'm
losing
my
consciousness
Muskeln
sind
angespannt,
ich
verliere
mein
Bewusstsein
Nobody
gave
a
fuck
bout
my
accomplishments
Niemand
hat
sich
'nen
Scheiß
um
meine
Leistungen
gekümmert
Until
I
was
up
and
on
top
of
this
Bis
ich
obenauf
war
Rockstar,
living
monetary
Rockstar,
lebe
verschwenderisch
Two
lines,
credit
card,
now
she's
honorary
Zwei
Lines,
Kreditkarte,
jetzt
ist
sie
Ehrenmitglied
On
FaceTime
with
her
best
friend
giving
commentary
Auf
FaceTime
mit
ihrer
besten
Freundin,
die
Kommentare
abgibt
Fuck
I
look
like?
Fuck
an
apothecary
Wie
seh'
ich
aus?
Scheiß
auf
'ne
Apotheke
Motherfuckers
going
batshit,
shit
was
scary
Die
Typen
drehen
durch,
die
Scheiße
war
unheimlich
Body
drop,
red-nose,
it's
a
cemetery
Leichen
fallen,
rote
Nase,
es
ist
ein
Friedhof
When
I'm
stuck
in
the
club,
let
me
out,
don't
lock
that
door
Wenn
ich
im
Club
festsitze,
lasst
mich
raus,
schließt
die
Tür
nicht
ab
Stop
and
go,
I'm
hot
and
cold
Stop
and
Go,
mir
ist
heiß
und
kalt
Right
on
the
nose,
crack
rocks
and
dope
Direkt
auf
die
Nase,
Crack
und
Dope
And
I'm
off
two
blunts,
let
me
rock
the
show
Und
ich
bin
auf
zwei
Blunts,
lass
mich
die
Show
rocken
Knuckle
dust,
five
fingers
to
the
face
then
I'm
on
the
road,
lil
ho
Schlagring,
fünf
Finger
ins
Gesicht,
dann
bin
ich
auf
der
Straße,
kleine
Schlampe
Stuck
in
the
club
lil
ho,
ho
Häng'
im
Club
fest,
kleine
Schlampe,
Schlampe
Open
that
door
I
gotta
go
Mach
die
Tür
auf,
ich
muss
gehen
Stuck
in
the
club
lil
ho,
I
gotta
Häng'
im
Club
fest,
kleine
Schlampe,
ich
muss
Gotta
get
back
home,
hit
the
freeway
Muss
nach
Hause,
auf
die
Autobahn
Puff,
puff,
passing
the
dome
full
of
passion
and
hope
Zug,
Zug,
geb'
den
Joint
voller
Leidenschaft
und
Hoffnung
weiter
All
black
Grim
Reaper,
bitch,
don't
stand
in
the
door
Ganz
in
Schwarz,
Sensenmann,
Schlampe,
stell
dich
nicht
in
die
Tür
Move
back,
hit
his
throat
Geh
weg,
Schlag
auf
den
Hals
Shoot
back,
headshot
make
him
spin
like
a
disco
Schieß
zurück,
Kopfschuss,
lass
ihn
sich
drehen
wie
'ne
Disco-Kugel
Brodie
talk
shit,
pop
him
like
Crisco
Kumpel
labert
Scheiße,
knall
ihn
ab
wie
Crisco
Freak
bitch
fuckin
with
me,
you
the
one
I
miss
though
Verrückte
Schlampe,
die
mit
mir
rummacht,
du
bist
die,
die
ich
vermisse
Pull
up
with
a
bad
lil
bitch
Komm
mit
'ner
geilen
kleinen
Schlampe
an
And
I'm
stuck
in
the
club,
steady
sippin
on
shit,
yuh
Und
ich
häng'
im
Club
fest,
kippe
ständig
Zeug,
yuh
Pull-pull
up
with
a
bag
full
of
sticks
Komm
mit
'ner
Tasche
voller
Waffen
an
And
I'm
poppin
shit
I
ain't
ever
seen
before
Und
ich
knall'
mir
Zeug
rein,
das
ich
noch
nie
gesehen
hab'
Make
a
move
Mach
'nen
Move
I'm
tryna
fuck,
come
fuck
on
you
Ich
will
ficken,
komm,
fick
dich
Come
on
ssolumm
Komm
schon,
ssolumm
You've
been
in
the
club
way
too
long
man
Du
bist
schon
viel
zu
lange
im
Club,
Mann
Let's
take
it
easy
for
real
Lass
es
uns
wirklich
ruhig
angehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brayden Calendar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.