ssolumm - under my skin - traduction des paroles en allemand

under my skin - ssolummtraduction en allemand




under my skin
unter meiner Haut
I wonder if you hurt like I do
Ich frage mich, ob du so leidest wie ich.
This ain't fair, I've been tossing and turning in my skin
Das ist nicht fair, ich wälze mich unruhig in meiner Haut.
I don't wanna write about you anymore
Ich will nicht mehr über dich schreiben.
You've been getting under my skin
Du gehst mir unter die Haut.
And I won't let it happen again
Und ich werde es nicht wieder zulassen.
I can't forgive you, but I want to
Ich kann dir nicht vergeben, aber ich will es.
And that's the issue
Und das ist das Problem.
I wake up thinking about this girl like "what the fuck is wrong with you?"
Ich wache auf und denke an dieses Mädchen, so nach dem Motto: "Was zum Teufel ist los mit dir?"
I told you, I did this to myself
Ich sagte dir, ich habe mir das selbst angetan.
I told you, I'm so in love with you
Ich sagte dir, ich bin so verliebt in dich.
I told you, I'm stuck in hell
Ich sagte dir, ich stecke in der Hölle fest.
So what's the issue?
Also, was ist das Problem?
I might deserve better, but I miss you
Vielleicht verdiene ich etwas Besseres, aber ich vermisse dich.
It's always been you
Du warst es immer.
Does it bother you that we never speak?
Stört es dich, dass wir nie miteinander reden?
Cause it's been getting under my skin
Weil es mir unter die Haut geht.
And that's the issue, it's always been you
Und das ist das Problem, du warst es immer.
I think I miss you
Ich glaube, ich vermisse dich.
Like I know, I remember you don't like to be alone
Wie ich weiß, erinnere ich mich, dass du nicht gerne allein bist.
You're cold, so cold, can't even pick up the phone
Du bist kalt, so kalt, kannst nicht mal ans Telefon gehen.
You've been getting under my skin
Du gehst mir unter die Haut.
Like I know, you know I don't like to be alone
Wie ich weiß, weißt du, dass ich nicht gerne allein bin.
So come home, come home, baby where'd you go?
Also komm nach Hause, komm nach Hause, Baby, wo bist du hin?
You've been getting under my skin
Du gehst mir unter die Haut.
And that's the issue, maybe I miss you
Und das ist das Problem, vielleicht vermisse ich dich.
I think I love you
Ich glaube, ich liebe dich.





Writer(s): Brayden Calendar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.