hurt me none -
ssolumm
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hurt me none
verletz mich nicht
Spit
in
my
face
Spuck
mir
ins
Gesicht
I've
been
doing
fine
without
you
Mir
ging
es
gut
ohne
dich
That
doesn't
mean
I
don't
think
about
you,
it's
all
that
I
care
about
Das
heißt
nicht,
dass
ich
nicht
an
dich
denke,
es
ist
alles,
was
mir
wichtig
ist
I'm
losing
all
that
I
care
about,
I
let
it
wear
me
down
Ich
verliere
alles,
was
mir
wichtig
ist,
ich
lasse
zu,
dass
es
mich
zermürbt
Look
what
I've
become
Sieh,
was
aus
mir
geworden
ist
You're
ice
cold
to
the
touch
so
turn
me
numb
Du
bist
eiskalt
bei
Berührung,
also
mach
mich
gefühllos
I
know
it
isn't
your
fault
so
you
hurt
me
none,
no
you
hurt
me
none
Ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld,
also
hast
du
mich
nicht
verletzt,
nein,
du
hast
mich
nicht
verletzt
Imma
break
the
fucking
glass
out
the
second
story
window
Ich
werde
das
verdammte
Glas
aus
dem
Fenster
im
zweiten
Stock
zerschlagen
Imma
sit
back
off
the
gas
getting
higher
than
crescendos
Ich
werde
mich
zurücklehnen,
vom
Gas
runtergehen,
höher
werden
als
Crescendos
I
don't
think
this
time
that
it
was
accidental
Ich
glaube
nicht,
dass
es
diesmal
ein
Versehen
war
I
didn't
think
last
time,
ain't
that
coincidental
Ich
habe
letztes
Mal
nicht
nachgedacht,
ist
das
nicht
ein
Zufall
If
I
ever
hurt
you
it
was
accidental
Wenn
ich
dich
jemals
verletzt
habe,
war
es
ein
Versehen
Everything
I
say
is
accidental
Alles,
was
ich
sage,
ist
versehentlich
Even
when
I
said
that
I
loved
you,
I
was
running
away
Selbst
als
ich
sagte,
dass
ich
dich
liebe,
bin
ich
weggelaufen
I
was
running
from
the
truth
Ich
bin
vor
der
Wahrheit
weggelaufen
You
always
tryna
read
between
the
lines
like
there's
something
for
you
to
catch
onto
Du
versuchst
immer,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen,
als
gäbe
es
etwas
für
dich
zu
entdecken
Yeah,
I
thought
you
were
the
one
I
moved
onto
Ja,
ich
dachte,
du
wärst
die
Eine,
zu
der
ich
weitergezogen
bin
I
thought
you
were
the
one
Ich
dachte,
du
wärst
die
Eine
Don't
come
to
close
Komm
nicht
zu
nah
I'll
hide
where
no
one
knows
Ich
werde
mich
verstecken,
wo
niemand
es
weiß
Spit
in
my
face
Spuck
mir
ins
Gesicht
I've
been
doing
fine
without
you
Mir
ging
es
gut
ohne
dich
That
doesn't
mean
I
don't
think
about
you,
it's
all
that
I
care
about
Das
heißt
nicht,
dass
ich
nicht
an
dich
denke,
es
ist
alles,
was
mir
wichtig
ist
I'm
losing
all
that
I
care
about,
I
let
it
wear
me
down
Ich
verliere
alles,
was
mir
wichtig
ist,
ich
lasse
zu,
dass
es
mich
zermürbt
Look
what
I've
become
Sieh,
was
aus
mir
geworden
ist
You're
ice
cold
to
the
touch
so
turn
me
numb
Du
bist
eiskalt
bei
Berührung,
also
mach
mich
gefühllos
I
know
it
isn't
your
fault
so
you
hurt
me
none,
no
you
hurt
me
none
Ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld,
also
hast
du
mich
nicht
verletzt,
nein,
du
hast
mich
nicht
verletzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brayden Calendar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.