ssolumm feat. Vox17 - 17 freestyle - traduction des paroles en allemand

17 freestyle - ssolumm traduction en allemand




17 freestyle
17 Freestyle
I'm burning up, burning up I carry heat bitch
Ich verbrenne, verbrenne, ich trage Hitze, Schlampe
So turn it up, we turning up, just play the beat bitch
Also dreh auf, wir drehen auf, spiel einfach den Beat, Schlampe
Dirty cup, dirty cup with Hennessy
Dreckiger Becher, dreckiger Becher mit Hennessy
I've been making enemies but they still worrying about me?
Ich habe mir Feinde gemacht, aber sie machen sich immer noch Sorgen um mich?
What you mean?
Was meinst du?
Put your fucking phone down
Leg dein verdammtes Telefon weg
Typing on the keys but I bet you wouldn't come around and push me up the street
Du tippst auf den Tasten, aber ich wette, du würdest nicht herkommen und mich die Straße hochschieben
Fucking goofy, you can't get this shit for free
Verdammter Spinner, du kannst das nicht umsonst bekommen
I feel like Lightning McQueen, 95 degrees
Ich fühle mich wie Lightning McQueen, 95 Grad
Put solar panels on the beat
Leg Solarzellen auf den Beat
She in here dancing on my meat, yeah
Sie ist hier drin und tanzt auf meinem Fleisch, ja
And I pulled up with the fleet, I just gotta hold the motherfucking team down
Und ich bin mit der Flotte vorgefahren, ich muss nur das verdammte Team unten halten
Wake up early off a bean now
Wach jetzt früh auf, nach 'ner Bohne
My homies they're from genius
Meine Kumpels, sie sind Genies
They can give you some breakdowns
Sie können dir ein paar Analysen geben
Bitch I'm going so up that you cant even catch up
Schlampe, ich gehe so hoch, dass du nicht mal aufholen kannst
That boy is a faker, he's just spilling ketchup
Dieser Junge ist ein Blender, er verschüttet nur Ketchup
Talking in my DM, send a blitz cause I got fed up
Redet in meinem DM, schicke einen Blitz, weil ich es satt habe
Shots gonna just deaf you if they wont just dead you
Schüsse werden dich nur taub machen, wenn sie dich nicht gleich umbringen
Take a pill to slow down, I'm bout to break the venue
Nimm eine Pille, um runterzukommen, ich bin kurz davor, den Laden zu zerlegen
Shots gonna just deaf you if they wont just dead you
Schüsse werden dich nur taub machen, wenn sie dich nicht gleich umbringen
Your girl she eat me up, I'm the best option on the menu
Dein Mädchen isst mich auf, ich bin die beste Option auf der Speisekarte
17 shots they go pa pa pa
17 Schüsse, sie machen pa pa pa
I rep the crest, blue and yellow, hold it up
Ich repräsentiere das Wappen, blau und gelb, halte es hoch
I think its time, yeah I think they folding up
Ich denke, es ist Zeit, ja, ich denke, sie geben auf
In my mind the plan is going up
In meinem Kopf geht der Plan auf





Writer(s): Brayden Calendar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.