ssshhhiiittt! - Мертвое время - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ssshhhiiittt! - Мертвое время




Мертвое время
Dead Time
Теряюсь в домах незнакомых с людьми про которых я думал иначе
I'm lost in unfamiliar houses with people I thought differently about
Не знаю кто ждёт меня дома и где мое место я так озадачен
I don't know who's waiting for me at home and where my place is, I'm so puzzled
Совсем не боюсь больше жизни
I'm not afraid of life anymore
Я просто запутался в этом
I'm just confused by it all
Все больше ненужных глаз вижу
I see more and more unnecessary eyes
А нужные остались где то
And the necessary ones are left somewhere
Где были все очень добры
Where everyone was very kind
И все такие как ты
And everyone is like you
Все такое как ты хотел
Everything is the way you wanted it
Но жизнь изменила с другим
But life changed with another
И теперь ты один на краю своих проблем
And now you're alone on the edge of your problems
Банальная сказка про слабость про прошлое и про любовь двух счастливых
A banal fairy tale about weakness, about the past and about the love of two happy people
Мы верили в глупое завтра но завтра настало и мы удивились
We believed in a stupid tomorrow, but tomorrow came and we were surprised
Когда от вчерашнего дома и тёплого света остался лишь пепел
When only ashes remained from yesterday's home and warm light
Давай вспоминай это снова давай убивай ведь мне больше не светит
Let's remember it again, let's kill, because I have no more light
Глупое солнце глупые люди
Stupid sun, stupid people
Вокруг меня скалы но я не смотрю
There are rocks around me, but I don't look
Для меня смерть для других не проблема
Death for me, for others it's not a problem
Давай вспоминай наше мертвое время
Let's remember our dead time
Лучшее время мертвое время.
The best time is dead time.
Лучшее время мертвое время.
The best time is dead time.
Лучшее время мертвое время.
The best time is dead time.
Мы пропустили, мы просмотрели
We missed it, we overlooked it
Лучшее время мертвое время.
The best time is dead time.
Лучшее время мертвое время.
The best time is dead time.
Лучшее время мертвое время.
The best time is dead time.
Мы пропустили, мы просмотрели
We missed it, we overlooked it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.