State of Mine - It's Been Awhile - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction State of Mine - It's Been Awhile - Radio Edit




It's Been Awhile - Radio Edit
Давно уже - Радио Версия
And it's been awhile since I could hold my head up high
Давно уже я не могу голову высоко держать
And it's been awhile since I first saw you
Давно уже я тебя впервые увидел
And it's been awhile since I could stand on my own two feet again
Давно уже я не могу на своих двух ногах стоять
And it's been awhile since I could call you
Давно уже я тебе не звонил
And everything I can't remember
И всё, что я не могу вспомнить,
As fucked up as it all may seem
Как бы хреново всё ни казалось,
The consequences that are rendered
Все последствия, что я навлёк,
I've stretched myself beyond my means
Я переоценил свои возможности
And it's been awhile since I could say that I wasn't addicted and
Давно уже я не мог сказать, что не зависим,
It's been awhile since I could say I love myself as well and
Давно уже я не мог сказать, что люблю себя,
It's been awhile since I've gone and fucked things up, just like I always do
Давно уже я всё не испортил, как всегда,
And it's been awhile but all that shit seems to disappear when I'm with you
Давно уже, но всё это исчезает, когда я с тобой
And everything I can't remember
И всё, что я не могу вспомнить,
As fucked up as it all may seem
Как бы хреново всё ни казалось,
The consequences that I've rendered
Последствия, что я навлёк,
Have gone and fucked things up again, yeah
Снова всё испортили, да
Why must I feel this way?
Почему я так себя чувствую?
Just make this go away
Просто сделай так, чтобы это прошло
Just one more peaceful day
Ещё один мирный день
And it's been awhile since I could look at myself straight
Давно уже я не могу смотреть на себя прямо
And it's been awhile since I said "I'm sorry"
Давно уже я не говорил "Прости"
And it's been awhile since I've seen the way the candles light your face
Давно уже я не видел, как свечи освещают твое лицо
And it's been awhile but I can still remember just the way you taste
Давно уже, но я всё ещё помню твой вкус
And everything I can't remember
И всё, чего я не могу вспомнить,
As fucked up as it all may seem to be, I know it's me
Как бы хреново всё ни казалось, я знаю, это я
I cannot blame this on my father
Я не могу винить в этом отца
He did the best he could for me
Он сделал для меня всё, что мог
And it's been awhile since I could hold my head up high
Давно уже я не могу голову высоко держать
And it's been awhile since I said "I'm sorry"
Давно уже я не говорил "Прости"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.