stepkos - 48 панчей / Нарцисс - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction stepkos - 48 панчей / Нарцисс




48 панчей / Нарцисс
48 Punches / Narcissus
Не люблю, когда рядом толпы базарят громко
I don't like it when crowds chatter loudly around me, baby
Выберу быть одному, чем с этим стадом узколобым
I'd rather be alone than with this narrow-minded herd, you see
Нет, ты вообще не выкупаешь, о чём я читаю
No, you don't understand what I'm rapping about at all, girl
Ведь прокурил башку на бошках за последней партой
'Cause I smoked my brains out in the back of the class, for real
Инвестирую, как Баффет, не зря потратил время
Investing like Buffett, didn't waste my time, no way
Ведь оно деньги, сделал так, чтобы не тратить свои нервы
'Cause time is money, made it so I don't fray my nerves, babe
Выжал соки своего мозга, вес в игре, как Эдди Мёрфи
Squeezed the juice out of my brain, heavyweight in the game like Eddie Murphy, yeah
Их рэп без формы, будто Морфлинг, как Булгаков любят морфий
Their rap is shapeless, like Morphling, they love morphine like Bulgakov, huh
Чтобы они не делали, я не ливал с дистанции им назло
Whatever they do, I didn't quit, just to spite them, sweetheart
Сказали, я еблан, но скользил маслом по льдинам это слалом
They said I'm a fool, but I slid on the ice like butter - it's slalom, darling
Какие нарко? Открыл твой текст, смысла нет ненаход
What drugs? Opened your text, no meaning - a big fat zero, honey
Снимай маску негра, сдохнешь от глупых игр Takeoff
Take off your blackface, you'll die from stupid games - Takeoff, babe
Не икона, но мой face висит на стенах молодёжи
Not an icon, but my face hangs on the walls of the youth, girl
При степкосе bitch падает на колени молится
With stepkos around, bitches fall to their knees - praying, you know
Наверное, нужно быть чуть проще это сложно
Probably should be a little simpler - it's hard, though, darling
На фудкорте они трясутся у моего столика
At the food court, they tremble at my table, can you believe it?
Твой фейм ни чё не стоит, ведь я забрал это влияние
Your fame ain't worth shit, 'cause I took that influence, sweetheart
Хочу увидеть свой билборд на зданиях когда-нибудь
I wanna see my billboard on buildings someday, baby
Друг мой, не нужно верить обо мне всем слухам
My friend, don't believe all the rumors about me, girl
Жизнь ебала ожидания, но только я unstoppable
Life fucked up expectations, but I'm unstoppable, you see
Уверенности килотонны, как тротила в атом бомбе
Kilotons of confidence, like TNT in an atom bomb, darling
Я смотрю на них со своей башни небоскрёба
I look down on them from my skyscraper tower, honey
Он тут стоит непоколебимым, сколько таких попыток было
He stands here unshakeable, how many such attempts have there been, babe
Но мой фундамент явно не башни-близнецы
But my foundation is clearly not the Twin Towers, sweetheart
Слушай, одна минута, ты уже закончил
Listen, one minute, you're already done, girl
Можешь выходить из рэп-игры, ведь мы зашли, не сняли обувь
You can leave the rap game, 'cause we came in, didn't take our shoes off, you know
Смотри на эти джорданы, их блеск, как его лысина
Look at these Jordans, their shine, like his bald head, darling
Легендарна, восхитительна, и это истина
Legendary, delightful, and that's the truth, honey
Истина и то, что все хотят быть искренними
The truth is that everyone wants to be sincere, baby
Но сгорают в атмосфере так же, как фрешмены-искры
But they burn up in the atmosphere just like freshman sparks, you see
Ноют икры, каждый день таскаю опыт жизни
Calves ache, carrying the experience of life every day, girl
Смотрю на весь свой путь и понимаю, мать его, я в фильме
I look at my whole journey and realize, holy shit, I'm in a movie, darling
Моя ма мною гордится, я легенда, словно Ницше
My mom is proud of me, I'm a legend, like Nietzsche, honey
Давно не малой пацан, но также большие амбиции
Not a little boy anymore, but still big ambitions, babe
Ты можешь заплатить мне бабки, но я не выступаю в цирке
You can pay me money, but I don't perform in the circus, sweetheart
Если не хочу, ведь ты не знал, но тут есть принципы
If I don't want to, 'cause you didn't know, but there are principles here, girl
Телки хотят степкоса, ведь у него большой ресурс
Chicks want stepkos, 'cause he's got big resources, you know
Пока ты хейтишь, я продал на десяток тысяч человек свой курс
While you're hating, I sold my course to tens of thousands of people, darling
Но ты не в курсе, почему всё это так легко дается
But you're not aware why all this comes so easily, honey
Мне не давали вовсе, поднял свой спрос зовите коммерс
I wasn't given anything, raised my demand - call the commerce, babe
Я Пётр Осипов, на утро у неё метаморфозы
I'm Pyotr Osipov, she's got metamorphoses in the morning, sweetheart
Ступаю крысам на лицо, несите новые A-форсы
Stepping on rats' faces, bring me new Air Forces, girl
Не атеист как Познер и не позер, верю: Бог простит
Not an atheist like Pozner and not a poser, I believe: God will forgive, darling
За все грехи на этом пути, ведь он подарил мозги
For all the sins on this path, because he gave me brains, honey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.