Paroles et traduction stepkos - YOU > MONEY
Long
time,
only
you,
no
money
Long
time,
only
you,
no
money
Вложил
в
это
дело,
много
стараний
I
put
a
lot
of
effort
into
this
Сомневаешься
во
мне
— это
ранит
You
doubting
me,
it
hurts
Не
забывай,
в
жизни
нет
гарантий
(неа)
Don't
forget,
there
are
no
guarantees
in
life
(nah)
Думал
ты
подруга
на
одну
ночь
Thought
you
were
a
one-night
fling
Last
night
in
soho,
твой
drip
падает
на
пол
(раздета)
Last
night
in
Soho,
your
drip
falling
on
the
floor
(undressed)
So
hot,
вот
это
поворот
(воу)
So
hot,
what
a
twist
(woah)
Жизнь
аукцион
и
ты
самый
ценный
лот
(you
win)
Life's
an
auction
and
you're
the
most
valuable
lot
(you
win)
Посылаем
всех
черту
ведь
мы
против
всего
мира
We're
sending
everyone
to
hell
'cause
we're
against
the
whole
world
Движешь
мной,
будто
при
захвате
рима
You
move
me,
like
during
the
capture
of
Rome
Вместе
со
мной,
как
залутал
рапиру
(лут)
With
me,
like
I
looted
a
rapier
(loot)
Моя
рамона
в
комиксе
скотта
пилигрима
My
Ramona
Flowers
in
Scott
Pilgrim's
comic
Если
всё
вернуть
назад,
то
ничего
бы
не
менял
If
I
could
turn
back
time,
I
wouldn't
change
a
thing
Когда
смотрю
в
её
глаза
— горит
огонь
внутри
меня
When
I
look
into
your
eyes,
a
fire
burns
inside
me
Примерно
тысячу
причин
найду,
чтобы
оставить
так
I'll
find
a
thousand
reasons
to
keep
it
this
way
Всё
это
больше,
чем
слова,
дороже
тысячи
карат
(blink)
All
this
is
more
than
words,
more
precious
than
a
thousand
carats
(blink)
Long
time,
only
you,
no
money
Long
time,
only
you,
no
money
Вложил
в
это
дело,
много
стараний
I
put
a
lot
of
effort
into
this
Сомневаешься
во
мне
— это
ранит
You
doubting
me,
it
hurts
Не
забывай,
в
жизни
нет
гарантий
(неа)
Don't
forget,
there
are
no
guarantees
in
life
(nah)
Думал
ты
подруга,
на
одну
ночь
Thought
you
were
a
one-night
stand
Last
night
in
soho,
твой
drip
падает
на
пол
(раздета)
Last
night
in
Soho,
your
drip
falling
on
the
floor
(undressed)
So
hot,
вот
это
поворот
So
hot,
what
a
twist
Жизнь
аукцион
и
ты
самый
ценный
лот
Life's
an
auction
and
you're
the
most
valuable
lot
Эй,
бежим
отсюда
и
никому
не
скажем
Hey,
let's
run
away
from
here
and
tell
no
one
Я
против
dopа,
но
меня
сильно
мажет
I'm
against
dope,
but
I'm
really
high
Heart
broken
kid,
будто
сломанный
гаджет
Heartbroken
kid,
like
a
broken
gadget
Делюсь
секретами,
как
твой
личный
дайджест
Sharing
secrets,
like
your
personal
digest
Разговоры
по
душам,
куда
мы
пришли
Heart-to-heart
talks,
where
did
we
end
up?
Что
бы
не
делал
остаюсь
всё
также
один
No
matter
what
I
do,
I'm
still
alone
На
один
со
своими
голосами
One
on
one
with
my
voices
Озабочен
тобой,
как
джеффри
дамер
Obsessed
with
you,
like
Jeffrey
Dahmer
Любовь
– это
точно
не
зависимость
Love
is
definitely
not
addiction
Любовь
момент
длительный,
бдительней
будь
к
той
Love
is
a
long
moment,
be
more
attentive
to
the
one
Что
рядом
с
тобой,
не
причини
ей
боль
Who
is
next
to
you,
don't
hurt
her
Дай
ей
залатать
раны
и
отправляйся
в
бой,
е
бой
Let
her
heal
the
wounds
and
go
to
battle,
yeah,
battle
Long
time,
only
you,
no
money
Long
time,
only
you,
no
money
Вложил
в
это
дело,
много
стараний
I
put
a
lot
of
effort
into
this
Сомневаешься
во
мне
— это
ранит
You
doubting
me,
it
hurts
Не
забывай,
в
жизни
нет
гарантий
(неа)
Don't
forget,
there
are
no
guarantees
in
life
(nah)
Думал
ты
подруга
на
одну
ночь
Thought
you
were
a
one-night
stand
Last
night
in
soho,
твой
drip
падает
на
пол
(раздета)
Last
night
in
Soho,
your
drip
falling
on
the
floor
(undressed)
So
hot,
вот
это
поворот
(воу)
So
hot,
what
a
twist
(woah)
Жизнь
аукцион
и
ты
самый
ценный
лот
(fresh)
Life's
an
auction
and
you're
the
most
valuable
lot
(fresh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): косивчак степан викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.