Paroles et traduction stepkos - Артхаус
Я
был
никем,
хотел
быть
везде
I
was
a
nobody,
I
wanted
to
be
everywhere,
baby
Но
и
где
мои
аплодисменты?
But
where's
my
applause,
darling?
Им
также
всё
равно
— они
спящие
дети
They
don't
care
either
— they're
sleeping
children
Прайсы
растут,
стану
классикой
— Dendy
Prices
are
rising,
I'll
become
a
classic
— like
Dendy,
sweetheart
Время
за
этим
не
стоит
и
пенни
Time
for
this
isn't
worth
a
penny
Шаги
весомые,
ведь
вышел
из
тени
My
steps
are
weighty,
'cause
I
came
out
of
the
shadows,
girl
Те,
кто
мешали,
щас
бы
не
заметил,
честно
Those
who
interfered,
now
I
wouldn't
even
notice
them,
honestly
Дропаю
музыку,
верю:
услышат
те,
кто
давно
потерян
I
drop
music,
I
believe:
those
who
are
long
lost
will
hear
it
Траблы
большого
размера
через
время
уже
не
такие
большие
Big-sized
troubles,
after
a
while,
aren't
so
big
anymore,
honey
Как
комнаты,
где
раньше
жил
Like
the
rooms
where
I
used
to
live
Вышел
с
района
Шекспиром
I
came
out
of
the
neighborhood
a
Shakespeare
Нахуй
имущество,
нету
машины
Fuck
possessions,
I
don't
have
a
car
Стал
типа
кумиром
Became
something
of
an
idol,
babe
Та,
что
смеялась,
щас
работает
кассиром
(Оу,
чёрт)
The
one
who
laughed
is
now
working
as
a
cashier
(Oh,
shit)
Если
Бог
— судья,
почему
мы
судим?
If
God
is
the
judge,
why
do
we
judge?
Судьи,
чьи
судьбы
вы
судите?
Judges,
whose
fates
do
you
judge?
Эту
грусть
на
биты
вы
критикуете
You
criticize
this
sadness
on
the
beats
Апнул
лавэ,
пока
лохи
в
сторонке
курят
I
leveled
up
my
cash
while
the
losers
smoke
on
the
sidelines
Мы
сделали
это,
стояли
на
этом
We
made
it,
we
stood
on
this
Если
читать
— только
книги
и
рэп
If
I
read
— only
books
and
rap
Иду
по
центру,
в
штанах
лям
налички
Walking
down
the
center,
a
million
in
cash
in
my
pants
Кто
бежал
за
тёлкой,
как
там
на
личном?
Those
who
chased
girls,
how's
your
personal
life?
Мне
похуй
на
стиль,
только
если
не
лайфстайл
I
don't
give
a
fuck
about
style,
unless
it's
lifestyle
Могу
таскать
одну
шмотку
месяца
два
I
can
wear
one
outfit
for
two
months
Мне
похуй
на
эскорт,
моя
bitch
— S-Class
I
don't
give
a
fuck
about
escorts,
my
bitch
is
an
S-Class
Остальное
не
так
важно
The
rest
isn't
so
important
Если
надо,
скажу
всё,
как
есть,
давай
без
обид
If
needed,
I'll
tell
it
like
it
is,
no
offense
Мой
каждый
трек
— манифест
Every
track
of
mine
is
a
manifesto
Пишу
без
веществ,
всё
решу
сам
I
write
without
substances,
I'll
solve
everything
myself
Нахуй
антидепрессанты
Fuck
antidepressants
Расправил
плечи,
Айн
Рэнд
— атлант
Squared
my
shoulders,
Ayn
Rand
— Atlas
На
жизнь
не
нужен
legit,
гарант
Don't
need
a
legit,
guarantor
for
life
Взрываю
— Македонский
Александр
I
explode
— Alexander
the
Great
Фалес,
Анаксимен,
Анаксимандр
Thales,
Anaximenes,
Anaximander
Грязно,
стерильность
мешает
собраться
Dirty,
sterility
prevents
me
from
focusing
Много
оваций
придуркам
без
инноваций
Lots
of
ovations
for
idiots
without
innovation
А
это
артхаус?
Я
не
понял
сразу
Is
this
arthouse?
I
didn't
understand
right
away
Оделся
б
приличнее,
где
мой
галстук?
I
should
have
dressed
more
decently,
where's
my
tie?
Антигерой,
Диоген,
антиген
Antihero,
Diogenes,
antigen
Вы
любите
смех?
Сделайте
мем
You
like
laughter?
Make
a
meme
Любая
шутка
— чей-то
пиздец
Every
joke
is
someone's
fucking
nightmare
Зачитаю
хуйню,
чтоб
вызвать
смех
I'll
rap
some
bullshit
to
make
you
laugh
Вышел
прямо
из
русского
гетто
Came
straight
out
of
the
Russian
ghetto
От
злобы
трясло
— синдром
Туретта
Shaking
from
anger
— Tourette's
syndrome
Оттуда,
где
поможет
только
вера
From
a
place
where
only
faith
will
help
Это
путь
от
броука
до
миллионера
This
is
the
path
from
broke
to
millionaire
Держу
лицо
всё
также
ровно
Keeping
my
face
just
as
straight
Кидать
кэш
близким
— не
нужен
повод
Throwing
cash
to
loved
ones
— no
reason
needed
За
успех
брата
рад,
как
за
свой
Happy
for
my
brother's
success
like
it's
my
own
Спасибо
биту
за
этот
разговор
Thanks
to
the
beat
for
this
conversation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.