Paroles et traduction stepkos - ДОМОФОН
Да,
мы
поменялись,
наши
имена
запомнят
Yes,
we've
changed,
darling,
our
names
they
will
remember
Районы
опустели,
стало
больше
комнат
Neighborhoods
emptied
out,
more
rooms
to
slumber
Порою
не
хватает,
улицы,
подъезда,
дома
Sometimes
I
miss
the
streets,
the
entrance,
our
home
so
dear
Лампочки
потухли,
домофон
сломан
The
lights
went
out,
the
intercom
broken,
my
fear
Хочется
назад,
две
тысячи
двадцатый
I
long
for
the
past,
two
thousand
and
twenty's
embrace
Первая
любовь,
темы
и
бумажки
First
love's
sweet
kiss,
themes
and
papers
we'd
chase
Делали
пятерки,
но
не
делали
домашку
We
aced
our
tests,
but
homework?
A
forgotten
task
Брат
научный
гений,
а
я
с
ним
за
компашку
My
brother,
a
scientific
genius,
I
tagged
along,
no
mask
От
проблем
не
убежать,
раньше
было
проще
разгребать
Problems
can't
be
outrun,
easier
to
face
them
back
then
Деньги
приносили
кайф
с
криками
ебать
Money
brought
a
thrill,
shouting
"fuck
yeah!"
again
and
again
Мы
это
смогли,
на
счетах
имеются
рубли
We
made
it
happen,
rubles
stacked
in
our
accounts
А
в
душе
всё
пусто,
также
на
мели
But
inside,
it's
empty,
still
feeling
the
taunts
Продолжаем
поиск,
бизнес
и
фундамент
Continuing
the
search,
business
and
a
foundation
to
build
Условия
другие,
теперь
важны
детали
Conditions
changed,
details
matter,
my
heart
filled
Цели
не
имеют
ценности,
мы
их
потеряли
Goals
have
lost
their
worth,
we
seem
to
have
misplaced
them,
love
Фокус
на
себе,
понять
кем
мы
стали
Focus
on
ourselves,
understand
who
we've
become
До
конца
жизни,
не
нужно
по
помойкам
шариться
For
the
rest
of
our
lives,
no
need
to
scavenge
the
bins
Музыка
пушится,
наши
дела
шерятся
Music
flourishes,
our
deeds
spreading
like
sins
Фэнам
нравится,
они
множатся
и
делятся
Fans
adore
us,
multiplying
and
sharing
the
love
we
create
Красные
дорожки
скоро
растелятся
Red
carpets
will
soon
be
rolled
out,
it's
our
fate
Да,
мы
поменялись,
наши
имена
запомнят
Yes,
we've
changed,
darling,
our
names
they
will
remember
Районы
опустели,
стало
больше
комнат
Neighborhoods
emptied
out,
more
rooms
to
slumber
Порою
не
хватает,
улицы,
подъезда,
дома
Sometimes
I
miss
the
streets,
the
entrance,
our
home
so
dear
Лампочки
потухли,
домофон
сломан
The
lights
went
out,
the
intercom
broken,
my
fear
Хочется
назад,
две
тысячи
двадцатый
I
long
for
the
past,
two
thousand
and
twenty's
embrace
Первая
любовь,
темы
и
бумажки
First
love's
sweet
kiss,
themes
and
papers
we'd
chase
Делали
пятерки,
но
не
делали
домашку
We
aced
our
tests,
but
homework?
A
forgotten
task
Брат
научный
гений,
а
я
с
ним
за
компашку
My
brother,
a
scientific
genius,
I
tagged
along,
no
mask
Один
брат
уехал
в
штаты
— поднимает
дело
One
brother's
in
the
States,
building
his
own
affair
Второй
брат
— в
минске,
пишет
новые
куплеты
The
other's
in
Minsk,
writing
new
verses
with
care
Я
вообще
бездомный,
у
меня
нет
пмж
I'm
practically
homeless,
no
permanent
place
to
reside
Зато
на
этом
поле
играем,
пизже
псж
But
on
this
field,
we
play
better
than
PSG,
with
pride
Хочу
собрать
их
вместе
и
поехать
в
рестик
I
want
to
gather
them
together,
take
them
to
a
nice
place
to
dine
Потом
полететь
в
la,
встречать
сансеты
Then
fly
to
LA,
to
watch
the
sunsets
align
Ночью
особняк,
шеф
повар
и
фуршеты
A
mansion
at
night,
a
chef,
and
buffets
grand
Не
волнует
кэш,
только
уровень
вселенной
Cash
doesn't
matter,
only
the
universe
I
understand
Знаете,
можно
и
без
этой
мишуры
You
know,
we
can
do
without
all
this
glamorous
show
Просто
собраться,
поесть
шаурмы
Just
get
together,
and
grab
some
shawarma,
you
know?
Мы
люди
простые,
помним
наши
корни
We're
simple
people,
remember
our
roots
so
deep
Всё
будет
окей,
братик
don't
worry
Everything
will
be
okay,
brother,
don't
weep
Да,
мы
поменялись,
наши
имена
запомнят
Yes,
we've
changed,
darling,
our
names
they
will
remember
Районы
опустели,
стало
больше
комнат
Neighborhoods
emptied
out,
more
rooms
to
slumber
Порою
не
хватает,
улицы,
подъезда,
дома
Sometimes
I
miss
the
streets,
the
entrance,
our
home
so
dear
Лампочки
потухли,
домофон
сломан
The
lights
went
out,
the
intercom
broken,
my
fear
Хочется
назад,
две
тысячи
двадцатый
I
long
for
the
past,
two
thousand
and
twenty's
embrace
Первая
любовь,
темы
и
бумажки
First
love's
sweet
kiss,
themes
and
papers
we'd
chase
Делали
пятерки,
но
не
делали
домашку
We
aced
our
tests,
but
homework?
A
forgotten
task
Брат
научный
гений,
а
я
с
ним
за
компашку
My
brother,
a
scientific
genius,
I
tagged
along,
no
mask
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ДОМОФОН
date de sortie
13-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.