Я
изменился,
уже
не
тот
Ich
habe
mich
verändert,
bin
nicht
mehr
der
Кем
вы
видели
раньше
Den
ihr
früher
kanntet
Меня
это
тоже
пугает,
но
Das
macht
mir
auch
Angst,
aber
Нам
нужно
двигаться
дальше
Wir
müssen
weitermachen
Давно
нет
пустых
разговоров,
мы
Längst
keine
leeren
Gespräche
mehr,
wir
Говорим
о
серьезных
делах
Reden
über
ernste
Dinge
Вокруг
оказалось
много
гандонов
Es
haben
sich
viele
Arschlöcher
um
mich
herum
gezeigt
Но
влияние
растет
на
глазах
Aber
mein
Einfluss
wächst
zusehends
Медиа,
сми,
миллионы
просмотров
Medien,
Presse,
Millionen
von
Aufrufen
Палят
меня
даже
с
Кремля
Sogar
aus
dem
Kreml
beobachten
sie
mich
Моё
место
дорого
стоит
Mein
Platz
ist
teuer
И
вопрос
давно
не
в
деньгах
Und
es
geht
längst
nicht
mehr
um
Geld
Да,
меня
можно
купить,
но
Ja,
man
kann
mich
kaufen,
aber
Готовься
выложить
крупную
сумму
Mach
dich
bereit,
eine
große
Summe
hinzulegen
Хватит
кидать
мелкие
офферы
Hört
auf,
mir
kleine
Angebote
zu
machen
Это
не
шоу,
мы
тут
не
в
опере
Das
ist
keine
Show,
wir
sind
nicht
in
der
Oper
Да,
иногда
шатает
местами,
но
Ja,
manchmal
schwanke
ich,
aber
После
падений,
камбек
на
татами
Nach
den
Stürzen,
Comeback
auf
die
Matte
Ровнее
стою,
шрамы
все
сглажены
Stehe
gerader,
Narben
sind
alle
geglättet
Чищу
контакты,
процессы
налажены
Reinige
Kontakte,
Prozesse
sind
eingerichtet
Критика
мимо,
с
пятнадцати
лет
Kritik
prallt
ab,
seit
meinem
fünfzehnten
Lebensjahr
Включил
шумодав
airpods
Habe
ich
die
Geräuschunterdrückung
der
Airpods
aktiviert
Авиарежим
в
голове
Flugmodus
im
Kopf
Больше
не
дам
им
сделать
мне
больно
Ich
lasse
nicht
mehr
zu,
dass
sie
mir
wehtun
Пусть
они
говорят,
что
хотят,
это
неважно,
неважно
Sollen
sie
doch
reden,
was
sie
wollen,
es
ist
egal,
egal
Свой
путь
я
нашел
во
снах
Meinen
Weg
habe
ich
in
Träumen
gefunden
И
им
не
сбить
мой
ритм
Und
sie
können
meinen
Rhythmus
nicht
brechen
Вижу
свет
даже
в
темную
ночь
Ich
sehe
Licht
selbst
in
dunkler
Nacht
Терпел
эту
боль,
без
обезбола
Habe
diesen
Schmerz
ertragen,
ohne
Betäubung
Тысячи
лиц,
внушали
мне
сдаться
Tausende
von
Gesichtern,
die
mir
einredeten
aufzugeben
Оставить
желания,
цели,
мечты
Wünsche,
Ziele,
Träume
aufzugeben
И
не
нужно
даже
пытаться
Und
es
gar
nicht
erst
zu
versuchen
Легко
поверить
чужим
словам
Es
ist
leicht,
fremden
Worten
zu
glauben
Но
решил
проверить
все
сам
Aber
ich
habe
beschlossen,
alles
selbst
zu
überprüfen
Малой
stepkos
сунул
свой
нос
Der
kleine
stepkos
hat
seine
Nase
reingesteckt
Спасибо,
что
попытался
Danke,
dass
ich
es
versucht
habe
Слышу
всё,
что
они
говорят
Ich
höre
alles,
was
sie
sagen
Против
них
нарастил
массу
Habe
gegen
sie
Masse
aufgebaut
Большой
как
Big
Ben
Groß
wie
Big
Ben
Big
Bang
разделит
вас
на
атомы
Big
Bang
wird
euch
in
Atome
zerlegen
Много
слов,
поете
как
птички
Viele
Worte,
ihr
singt
wie
Vögelchen
Копии
все,
Pinterest
пикчи
Alle
Kopien,
Pinterest-Bilder
Тихие
слухи,
держите
паузу
Leise
Gerüchte,
haltet
inne
Пару
минут,
улетите
на
базу
Ein
paar
Minuten,
dann
fliegt
ihr
zurück
zur
Basis
Помню,
как
стартовал
это
дело
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dieses
Ding
gestartet
habe
Верил,
стрельну,
falcon,
ракета
Glaubte,
ich
werde
durchstarten,
Falke,
Rakete
Рост
обеспечен,
зеленый
как
эфир
Wachstum
ist
gesichert,
grün
wie
Ether
Тяга
желаний,
покорю
весь
мир
Der
Drang
nach
Wünschen,
ich
werde
die
ganze
Welt
erobern
Во
мне
две
S
как
баксы
In
mir
sind
zwei
S
wie
Dollarzeichen
Чист,
не
ведусь
на
драгсы
Bin
clean,
lasse
mich
nicht
auf
Drogen
ein
Твой
gang
ебут
– вы
плаксы
Deine
Gang
wird
gefickt
– ihr
seid
Weichlinge
Fuck
rules,
тут
только
факты
Fuck
rules,
hier
nur
Fakten
Каждый
мув
— мой
дивиденд
Jeder
Move
ist
meine
Dividende
Всегда
мне
приносит
лаванду
Bringt
mir
immer
Kohle
Столько
бабла
поднял
мозгами
So
viel
Geld
mit
dem
Kopf
verdient
Больше
в
гонки
я
не
играю
Ich
spiele
keine
Rennspiele
mehr
Сегодня
всё
есть,
завтра
нули
Heute
habe
ich
alles,
morgen
nichts
Похуй
на
это,
уже
проходил
Scheiß
drauf,
habe
ich
schon
durchgemacht
Снова
внизу,
снова
один
Wieder
unten,
wieder
allein
Амбиции
греют
– они
мой
камин
Ambitionen
wärmen
mich
– sie
sind
mein
Kamin
Пусть
они
говорят,
что
хотят,
это
неважно,
неважно
Sollen
sie
doch
reden,
was
sie
wollen,
es
ist
egal,
egal
Свой
путь
я
нашел
во
снах
Meinen
Weg
habe
ich
in
Träumen
gefunden
И
им
не
сбить
мой
ритм
Und
sie
können
meinen
Rhythmus
nicht
brechen
Вижу
свет
даже
в
темную
ночь
Ich
sehe
Licht
selbst
in
dunkler
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): косивчак степан викторович
Album
ДРУГОЙ
date de sortie
05-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.