stepkos - ДРУГОЙ - traduction des paroles en allemand

ДРУГОЙ - stepkostraduction en allemand




ДРУГОЙ
ANDERS
Я изменился, уже не тот
Ich habe mich verändert, bin nicht mehr der
Кем вы видели раньше
Den ihr früher kanntet
Меня это тоже пугает, но
Das macht mir auch Angst, aber
Нам нужно двигаться дальше
Wir müssen weitermachen
Давно нет пустых разговоров, мы
Längst keine leeren Gespräche mehr, wir
Говорим о серьезных делах
Reden über ernste Dinge
Вокруг оказалось много гандонов
Es haben sich viele Arschlöcher um mich herum gezeigt
Но влияние растет на глазах
Aber mein Einfluss wächst zusehends
Медиа, сми, миллионы просмотров
Medien, Presse, Millionen von Aufrufen
Палят меня даже с Кремля
Sogar aus dem Kreml beobachten sie mich
Моё место дорого стоит
Mein Platz ist teuer
И вопрос давно не в деньгах
Und es geht längst nicht mehr um Geld
Да, меня можно купить, но
Ja, man kann mich kaufen, aber
Готовься выложить крупную сумму
Mach dich bereit, eine große Summe hinzulegen
Хватит кидать мелкие офферы
Hört auf, mir kleine Angebote zu machen
Это не шоу, мы тут не в опере
Das ist keine Show, wir sind nicht in der Oper
Да, иногда шатает местами, но
Ja, manchmal schwanke ich, aber
После падений, камбек на татами
Nach den Stürzen, Comeback auf die Matte
Ровнее стою, шрамы все сглажены
Stehe gerader, Narben sind alle geglättet
Чищу контакты, процессы налажены
Reinige Kontakte, Prozesse sind eingerichtet
Критика мимо, с пятнадцати лет
Kritik prallt ab, seit meinem fünfzehnten Lebensjahr
Включил шумодав airpods
Habe ich die Geräuschunterdrückung der Airpods aktiviert
Авиарежим в голове
Flugmodus im Kopf
Больше не дам им сделать мне больно
Ich lasse nicht mehr zu, dass sie mir wehtun
Пусть они говорят, что хотят, это неважно, неважно
Sollen sie doch reden, was sie wollen, es ist egal, egal
Свой путь я нашел во снах
Meinen Weg habe ich in Träumen gefunden
И им не сбить мой ритм
Und sie können meinen Rhythmus nicht brechen
Вижу свет даже в темную ночь
Ich sehe Licht selbst in dunkler Nacht
Терпел эту боль, без обезбола
Habe diesen Schmerz ertragen, ohne Betäubung
Тысячи лиц, внушали мне сдаться
Tausende von Gesichtern, die mir einredeten aufzugeben
Оставить желания, цели, мечты
Wünsche, Ziele, Träume aufzugeben
И не нужно даже пытаться
Und es gar nicht erst zu versuchen
Легко поверить чужим словам
Es ist leicht, fremden Worten zu glauben
Но решил проверить все сам
Aber ich habe beschlossen, alles selbst zu überprüfen
Малой stepkos сунул свой нос
Der kleine stepkos hat seine Nase reingesteckt
Спасибо, что попытался
Danke, dass ich es versucht habe
Слышу всё, что они говорят
Ich höre alles, was sie sagen
Против них нарастил массу
Habe gegen sie Masse aufgebaut
Большой как Big Ben
Groß wie Big Ben
Big Bang разделит вас на атомы
Big Bang wird euch in Atome zerlegen
Много слов, поете как птички
Viele Worte, ihr singt wie Vögelchen
Копии все, Pinterest пикчи
Alle Kopien, Pinterest-Bilder
Тихие слухи, держите паузу
Leise Gerüchte, haltet inne
Пару минут, улетите на базу
Ein paar Minuten, dann fliegt ihr zurück zur Basis
Помню, как стартовал это дело
Ich erinnere mich, wie ich dieses Ding gestartet habe
Верил, стрельну, falcon, ракета
Glaubte, ich werde durchstarten, Falke, Rakete
Рост обеспечен, зеленый как эфир
Wachstum ist gesichert, grün wie Ether
Тяга желаний, покорю весь мир
Der Drang nach Wünschen, ich werde die ganze Welt erobern
Во мне две S как баксы
In mir sind zwei S wie Dollarzeichen
Чист, не ведусь на драгсы
Bin clean, lasse mich nicht auf Drogen ein
Твой gang ебут вы плаксы
Deine Gang wird gefickt ihr seid Weichlinge
Fuck rules, тут только факты
Fuck rules, hier nur Fakten
Каждый мув мой дивиденд
Jeder Move ist meine Dividende
Всегда мне приносит лаванду
Bringt mir immer Kohle
Столько бабла поднял мозгами
So viel Geld mit dem Kopf verdient
Больше в гонки я не играю
Ich spiele keine Rennspiele mehr
Сегодня всё есть, завтра нули
Heute habe ich alles, morgen nichts
Похуй на это, уже проходил
Scheiß drauf, habe ich schon durchgemacht
Снова внизу, снова один
Wieder unten, wieder allein
Амбиции греют они мой камин
Ambitionen wärmen mich sie sind mein Kamin
Пусть они говорят, что хотят, это неважно, неважно
Sollen sie doch reden, was sie wollen, es ist egal, egal
Свой путь я нашел во снах
Meinen Weg habe ich in Träumen gefunden
И им не сбить мой ритм
Und sie können meinen Rhythmus nicht brechen
Вижу свет даже в темную ночь
Ich sehe Licht selbst in dunkler Nacht





Writer(s): косивчак степан викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.