Paroles et traduction stepkos - Одиноким
Одиноким
To the Lonely Ones
Рядом
люди,
но
я
люблю
быть
одиноким
People
are
around,
but
I
love
being
alone
Каждый
день
— это
война,
но
война
только
с
самим
собой
Every
day
is
a
war,
but
a
war
only
with
myself
Я
смотрю
на
своё
фото
в
детстве
и
лью
слезы
I
look
at
my
childhood
photo
and
shed
tears
Глаза
ещё
пустые,
но
хотят
сказать
так
много
Eyes
still
empty,
but
they
want
to
say
so
much
Я
завидовал
тем
детям,
у
кого
полные
семьи
I
envied
those
kids
who
had
complete
families
И
винил
себя
за
то,
что
я
родился
вовсе
And
blamed
myself
for
being
born
at
all
Никогда
не
видел
маму,
папу
вместе
Never
saw
mom
and
dad
together
Судьба
сказала,
что
я
буду
в
нестандартной
схеме,
окей
Fate
said
I'd
be
in
a
non-standard
scheme,
okay
Я
не
злюсь,
мам,
спасибо,
что
дала
возможность
I'm
not
angry,
Mom,
thank
you
for
giving
me
the
chance
Мне
бы
той
силы,
ведь
растила
меня
в
одиночку
I
wish
I
had
your
strength,
raising
me
alone
Говорила
каждый
день:
Люблю,
но
я
виню
себя
You
said
every
day:
I
love
you,
but
I
blame
myself
За
все
поступки.
И
сказать
в
ответ
люблю
мне
трудно
For
all
my
actions.
And
it's
hard
for
me
to
say
I
love
you
back
Я
компенсировал
все
трудности
и
недостатки
I
compensated
for
all
the
hardships
and
shortcomings
А
этот
путь
не
был
ни
разу
без
препятствий
And
this
path
was
never
without
obstacles
Моя
тишка
белая,
но
на
ней
есть
чёрные
пятна
My
T-shirt
is
white,
but
it
has
black
spots
on
it
Как
определить
себя,
если
вселенная
необъятная?
How
to
define
myself
if
the
universe
is
immense?
Саморефлексия,
текст
и
терапия
Self-reflection,
lyrics,
and
therapy
Разбираюсь
с
травмами,
обидами,
я
в
этом
беру
силу
Dealing
with
traumas,
resentments,
I
draw
strength
from
this
Вытеснил
всю
боль,
чтобы
найти
хоть
каплю
воли
Suppressed
all
the
pain
to
find
at
least
a
drop
of
will
Я
сам
для
себя
стал
лучшим
другом,
братом
и
отцом
I
became
my
own
best
friend,
brother,
and
father
Рядом
люди,
но
я
люблю
быть
одиноким
People
are
around,
but
I
love
being
alone
Каждый
день
— это
война,
но
война
только
с
самим
собой
Every
day
is
a
war,
but
a
war
only
with
myself
Я
смотрю
на
своё
фото
в
детстве
и
лью
слезы
I
look
at
my
childhood
photo
and
shed
tears
Глаза
ещё
пустые,
но
хотят
сказать
так
много
Eyes
still
empty,
but
they
want
to
say
so
much
Не
пассивен,
выбрал
выбирать
и
принимать
решения
Not
passive,
I
chose
to
choose
and
make
decisions
Ответственность,
ответ
готов,
как
крест
нести
Responsibility,
the
answer
is
ready,
like
carrying
a
cross
Жизнь
мне
успехом
не
светила,
я
зубами
вырвал
истину
Life
didn't
promise
me
success,
I
tore
out
the
truth
with
my
teeth
Собрал
себя
по
атомам,
смотрел
глазами
в
бездну
Put
myself
together
atom
by
atom,
looked
into
the
abyss
Помню,
в
шестандцать
я
принёс
победы
в
дом
I
remember
at
sixteen
I
brought
victories
home
Первый
миллион,
и
первый
раз
я
понял,
что
всё
смог
The
first
million,
and
the
first
time
I
realized
I
could
do
it
all
Делал
больше,
искал
в
глазах
у
мамы
гордость
Did
more,
looked
for
pride
in
my
mother's
eyes
Но
сейчас
я
вырос
и
ищу
её
в
себе
самом
But
now
I've
grown
up
and
I'm
looking
for
it
in
myself
Пластырь
на
душе,
на
нем
рожа
Бенжи
A
band-aid
on
my
soul,
with
Benji's
face
on
it
Мне
хотелось
жить,
а
не
быть
за
рулем
Бенза
I
wanted
to
live,
not
be
behind
the
wheel
of
a
Benz
Но
как
бы
не
старался,
всю
боль
баблом
ты
не
закроешь
But
no
matter
how
hard
you
try,
you
can't
cover
all
the
pain
with
money
Толк
от
достижений,
цель
которых
доказать
как
можно
больше?
What's
the
point
of
achievements
whose
purpose
is
to
prove
as
much
as
possible?
Понял,
что
поймёт
меня
только
тот,
кто
хочет
I
realized
that
only
the
one
who
wants
to
will
understand
me
Остальные
будут
дальше
искажать
мой
каждый
очерк
The
rest
will
continue
to
distort
every
line
I
write
Свой
почерк
я
вытачивал
годами,
он
уникален
I've
been
honing
my
handwriting
for
years,
it's
unique
Вы
поймёте,
что
это
я,
даже
когда
меня
не
станет
You'll
know
it's
me,
even
when
I'm
gone
Рядом
люди,
но
я
люблю
быть
одиноким
People
are
around,
but
I
love
being
alone
Каждый
день
— это
война,
но
война
только
с
самим
собой
Every
day
is
a
war,
but
a
war
only
with
myself
Я
смотрю
на
своё
фото
в
детстве
и
лью
слезы
I
look
at
my
childhood
photo
and
shed
tears
Глаза
ещё
пустые,
но
хотят
сказать
так
много
Eyes
still
empty,
but
they
want
to
say
so
much
Рядом
люди,
но
я
люблю
быть
одиноким
People
are
around,
but
I
love
being
alone
Каждый
день
— это
война,
но
война
только
с
самим
собой
Every
day
is
a
war,
but
a
war
only
with
myself
Я
смотрю
на
своё
фото
в
детстве
и
лью
слезы
I
look
at
my
childhood
photo
and
shed
tears
Глаза
ещё
пустые,
но
хотят
сказать
так
много
Eyes
still
empty,
but
they
want
to
say
so
much
Рядом
люди,
но
я
люблю
быть
одиноким
People
are
around,
but
I
love
being
alone
Каждый
день
— это
война,
но
война
только
с
самим
собой
Every
day
is
a
war,
but
a
war
only
with
myself
Я
смотрю
на
своё
фото
в
детстве
и
лью
слезы
I
look
at
my
childhood
photo
and
shed
tears
Глаза
ещё
пустые,
но
хотят
сказать
так
много
Eyes
still
empty,
but
they
want
to
say
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.