Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hills Have Eyes
Die Berge Haben Augen
I
am
in
The
Hills
Have
Eyes
Ich
bin
in
"Die
Berge
Haben
Augen"
I
cannot
end
up
spaced
out,
face-down
Darf
nicht
benommen,
kopfüber
enden
I
am
not
the
food
for
flies,
no
Bin
kein
Fraß
für
Fliegen,
nein
Fuck
this
daze,
I
won't
let
weigh
down
Scheiß
auf
den
Nebel,
lass
mich
nicht
niederdrücken
Swinging
like
Ike,
these
poison
spikes
gon'
hit
my
chest
Schwinge
wie
Ike,
diese
Giftstacheln
treffen
meine
Brust
Like
right
now
Genau
jetzt
End
my
strife,
this
life
gon'
bend
its
knee
or
I'm
gon'
break
down
Beende
den
Kampf,
dieses
Leben
wird
knie'n
oder
ich
brech
zusammen
Stray
cat,
where
ya
leash,
where
ya
legs
at?
Streunerkatze,
wo
ist
deine
Leine,
deine
Beine?
King
rat,
head
wrapped
in
a
mouse
trap
Königsratte,
Kopf
in
Mausefalle
gewickelt
Smoke
black,
under
brim,
like
I'm
big
hat
Rauchschwarz,
unterm
Rand,
wie
ein
Großhut
Skin
scraps,
shred
flesh,
tryna
match
that?
Hautfetzen,
zerfetztes
Fleisch,
willst
du
mithalten?
I
want
your
teeth,
I
want
your
teeth,
I
want
your
fucking
teeth
Ich
will
deine
Zähne,
deine
Zähne,
deine
verdammten
Zähne
I
want
to
see,
I
want
your
eyes,
I
want
those
pearly
beams
Ich
will
sehen,
deine
Augen,
diese
perlmutt
Strahlen
Know
I'm
acting
different
every
day
Weiß,
ich
verhalte
mich
täglich
anders
I
am
on
the
brink,
you
are
in
the
way,
hey
Bin
am
Abgrund,
du
stehst
im
Weg,
hey
Drink
a
lotta
water
with
the
ink
Trink
viel
Wasser
mit
der
Tinte
Workin
with
the
paint,
Pollock
in
the
sink,
hey
Arbeite
mit
Farbe,
Pollock
im
Waschbecken,
hey
Someone
way
above
with
me
the
string,
swing
Jemand
hoch
oben
hält
meine
Fäden,
schwing
Had
to
take
control
of
double
think,
blink
Musste
Doppeldenk
kontrollieren,
blink
Rasping
like
a
zombie,
need
a
drink,
please
Krächzend
wie
ein
Zombie,
brauch
'nen
Schluck,
bitte
Grab
my
fucking
brain
and
take
a
piece
Nimm
mein
verdammtes
Gehirn
und
ein
Stück
Grip
still
tight,
break
a
fist,
need
a
rock,
uh
Griff
noch
fest,
brech
'ne
Faust,
brauch
'nen
Stein,
uh
Fight
my
spite,
fuck
a
place
in
a
flock,
uh
Kämpf'
meinen
Groll,
scheiß
auf
Platz
in
der
Herde,
uh
Sold
my
sight,
in
exchange
for
the
chalk,
uh
Verkaufte
mein
Seh'n
für
Kreide,
uh
Lines
find
life,
take
time
from
the
clock,
uh
Linien
finden
Leben,
nehmen
Zeit
von
der
Uhr,
uh
Fuck
about
a
name,
another
name
Scheiß
auf
'nen
Namen,
noch
'nen
Namen
Fuck
about
a
stain,
spilling
through
a
day,
hey
Scheiß
auf
'nen
Fleck,
der
durch
den
Tag
sickert,
hey
Tell
'em
'bout
the
metal
in
the
range
Erzähl
ihnen
vom
Metall
im
Ofen
Vision
in
the
pain,
mountain
in
a
blaze,
hey
Vision
im
Schmerz,
Berg
in
Flammen,
hey
I
want
your
teeth,
I
want
your
teeth,
I
want
your
fucking
teeth
Ich
will
deine
Zähne,
deine
Zähne,
deine
verdammten
Zähne
I
want
to
see,
I
want
your
eyes,
I
want
those
pearly
beams
Ich
will
sehen,
deine
Augen,
diese
perlmutt
Strahlen
I
want
your
teeth,
I
want
your
teeth,
I
want
your
fucking
teeth
Ich
will
deine
Zähne,
deine
Zähne,
deine
verdammten
Zähne
I
want
to
see,
I
want
your
eyes,
I
want
those
pearly
beams
Ich
will
sehen,
deine
Augen,
diese
perlmutt
Strahlen
Face,
gimme
your
face
Gesicht,
gib
mir
dein
Gesicht
Let
'em
make
change
Lass
sie
Veränderung
schaffen
Let
'em
know
pain,
hey,
wait
Lass
sie
Schmerz
kennen,
hey,
warte
I
don't
know
rage,
now
is
no
time
Ich
kenne
keine
Wut,
jetzt
ist
nicht
die
Zeit
Now
is
no
place,
hey,
wait,
you
are
like
blank
Jetzt
ist
nicht
der
Ort,
hey,
warte,
du
bist
wie
leer
I
can
make
ice,
I
can
make
rain,
no,
wait
Ich
kann
Eis
machen,
Regen
machen,
nein,
warte
What
is
my
name?
Was
ist
mein
Name?
What
s
my
name?
Was
ist
mein
Name?
I
am
in
The
Hills
Have
Eyes
Ich
bin
in
"Die
Berge
Haben
Augen"
I
cannot
end
up
spaced
out,
face-down
Darf
nicht
benommen,
kopfüber
enden
I
am
not
the
food
for
flies,
no
Bin
kein
Fraß
für
Fliegen,
nein
Fuck
this
daze,
I
won't
let
weigh
down
Scheiß
auf
den
Nebel,
lass
mich
nicht
niederdrücken
Swinging
like
Ike,
these
poison
spikes
gon'
hit
my
chest
Schwinge
wie
Ike,
diese
Giftstacheln
treffen
meine
Brust
Like
right
now
Genau
jetzt
End
my
strife,
this
life
gon'
bend
its
knee
or
I'm
gon'
break
down
Beende
den
Kampf,
dieses
Leben
wird
knie'n
oder
ich
brech
zusammen
Stray
cat,
where
ya
leash,
where
ya
legs
at?
Streunerkatze,
wo
ist
deine
Leine,
deine
Beine?
King
rat,
head
wrapped
in
a
mouse
trap
Königsratte,
Kopf
in
Mausefalle
gewickelt
Smoke
black,
under
brim,
like
I'm
big
hat
Rauchschwarz,
unterm
Rand,
wie
ein
Großhut
Skin
scraps,
shred
flesh,
tryna
match
that?
Hautfetzen,
zerfetztes
Fleisch,
willst
du
mithalten?
I
want
your
teeth,
I
want
your
teeth,
I
want
your
fucking
teeth
Ich
will
deine
Zähne,
deine
Zähne,
deine
verdammten
Zähne
I
want
to
see,
I
want
your
eyes,
I
want
those
pearly
beams
Ich
will
sehen,
deine
Augen,
diese
perlmutt
Strahlen
I
want
your
teeth,
I
want
your
teeth,
I
want
your
fucking
teeth
Ich
will
deine
Zähne,
deine
Zähne,
deine
verdammten
Zähne
I
want
to
see,
I
want
your
eyes,
I
want
those
pearly
beams
Ich
will
sehen,
deine
Augen,
diese
perlmutt
Strahlen
I
want
your
teeth,
I
want
your
teeth,
I
want
your
fucking
teeth
Ich
will
deine
Zähne,
deine
Zähne,
deine
verdammten
Zähne
I
want
to
see,
I
want
your
eyes,
I
want
those
pearly
beams
Ich
will
sehen,
deine
Augen,
diese
perlmutt
Strahlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Christopher Llamas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.