Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmh
yeah
Ah
Oh
Mmh
yeah
Ah
Oh
こわれるたびに
いくつもの大事な
かけらを、
Jedes
Mal,
wenn
ich
zerbreche,
so
viele
wichtige
Scherben,
失い続けて
ゆがんでゆく笑顔
痛くて
verliere
ich
weiter,
mein
Lächeln
verzerrt
sich
schmerzhaft.
強くなりたい
胸の叫びが
熱く
高く
Ich
will
stark
sein,
der
Schrei
meines
Herzens,
heiß
und
hoch,
今
風を切り裂いた
hat
jetzt
den
Wind
zerschnitten.
孤独を知った太陽は
全てを焼きつくす愛を
Die
Sonne,
die
Einsamkeit
kannte,
eine
Liebe,
die
alles
verbrennt,
夢にみて歩き続ける
激しさと悲しみを抱いて
träumt
davon
und
geht
weiter,
Intensität
und
Traurigkeit
umarmend.
やさしい
あの風のように...
Wie
jener
sanfte
Wind...
幼い頃は
あたたかな母の
愛だけを
Als
ich
klein
war,
nur
die
warme
Liebe
meiner
Mutter,
求め続けて
いつの間にか涙
覚えた
suchte
ich
immerzu,
und
ehe
ich
mich
versah,
lernte
ich
Tränen
kennen.
声にならない
胸の叫びは
深く儚く
Der
Schrei
meines
Herzens,
der
keine
Stimme
werden
kann,
tief
und
flüchtig,
あの風に響いていた
hallte
in
jenem
Wind
wider.
孤独を知った太陽は
全てが許される朝を
Die
Sonne,
die
Einsamkeit
kannte,
einen
Morgen,
an
dem
alles
vergeben
ist,
夢にみて歩き続けた
いとしさとその痛み抱いて
träumte
davon
und
ging
weiter,
Zuneigung
und
diesen
Schmerz
umarmend.
静かに
あの風のように...
Leise,
wie
jener
Wind...
手のひらに針を
何度も突き刺して
Eine
Nadel
in
meine
Handfläche
stechend,
immer
wieder,
刻みこんだ太陽に
熱い風が吹く
weht
ein
heißer
Wind
auf
die
eingravierte
Sonne.
孤独を知った太陽は
全てを焼きつくす愛を
Die
Sonne,
die
Einsamkeit
kannte,
eine
Liebe,
die
alles
verbrennt,
夢にみて歩き続ける
激しさと悲しみを抱いて
träumt
davon
und
geht
weiter,
Intensität
und
Traurigkeit
umarmend.
孤独を知った太陽は
全てが許される朝を
Die
Sonne,
die
Einsamkeit
kannte,
einen
Morgen,
an
dem
alles
vergeben
ist,
夢にみて歩き続けた
いとしさとその痛み抱いて
träumte
davon
und
ging
weiter,
Zuneigung
und
diesen
Schmerz
umarmend.
やさしい
あの風のように...
Wie
jener
sanfte
Wind...
やさしい
やさしい
やさしい...
Aeh
Sanft,
sanft,
sanft...
Aeh
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 朝本 浩文, Sugar Soul, 朝本 浩文, sugar soul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.