sugar soul - ナミビア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sugar soul - ナミビア




ナミビア
Namibia
Mmh yeah Ah Oh
Mmh yeah Ah Oh
こわれるたびに いくつもの大事な かけらを、
With each broken piece, I lose many important fragments,
失い続けて ゆがんでゆく笑顔 痛くて
I keep losing, my smile becomes distorted, it hurts
強くなりたい 胸の叫びが 熱く 高く
I want to become strong, the cries from my heart are
風を切り裂いた
Hot and high, now I cut through the wind
孤独を知った太陽は 全てを焼きつくす愛を
The sun that learned loneliness burns with an all-consuming love
夢にみて歩き続ける 激しさと悲しみを抱いて
In my dreams, I keep walking, embracing passion and sorrow
やさしい あの風のように...
Like that gentle wind...
Oh oh
Oh oh
幼い頃は あたたかな母の 愛だけを
As a child, all I wanted was my mother's warm love,
求め続けて いつの間にか涙 覚えた
I kept seeking it and unknowingly learned to cry
声にならない 胸の叫びは 深く儚く
My unspoken cries from my heart were
あの風に響いていた
Deep and fleeting, echoing in that wind
孤独を知った太陽は 全てが許される朝を
The sun that learned loneliness burns with an all-forgiving morning,
夢にみて歩き続けた いとしさとその痛み抱いて
In my dreams, I kept walking, embracing affection and its pain
静かに あの風のように...
Quietly, like that wind...
手のひらに針を 何度も突き刺して
I stabbed myself with a needle in my palm, repeatedly,
刻みこんだ太陽に 熱い風が吹く
The hot wind blows on the sun I've carved into my skin
孤独を知った太陽は 全てを焼きつくす愛を
The sun that learned loneliness burns with an all-consuming love
夢にみて歩き続ける 激しさと悲しみを抱いて
In my dreams, I keep walking, embracing passion and sorrow
孤独を知った太陽は 全てが許される朝を
The sun that learned loneliness burns with an all-forgiving morning
夢にみて歩き続けた いとしさとその痛み抱いて
In my dreams, I kept walking, embracing affection and its pain
やさしい あの風のように...
Like that gentle wind...
Oh oh
Oh oh
やさしい やさしい やさしい... Aeh
Gentle, gentle, gentle... Aeh
La la la la la la la...
La la la la la la la...





Writer(s): 朝本 浩文, Sugar Soul, 朝本 浩文, sugar soul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.