supercell feat. 初音ミク - メルト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction supercell feat. 初音ミク - メルト




メルト
Melt
目が覚めて
When I wake up in the morning
真っ先に思い浮かぶ 君のこと
The first thing that comes to mind is you
思い切って 前髪を切った
I finally cut my bangs
「どうしたの?」って 聞かれたくて
I want to hear you ask, "What's wrong?"
ピンクのスカート お花の髪飾り
Pink skirt, flower hair ornament
さして 出かけるの
I go out
今日の私は かわいいのよ!
I'm cute today!
メルト 溶けてしまいそう
Melt, I feel like I'm going to melt
好きだなんて 絶対にいえない...
I can't possibly say I love you...
だけど メルト 目も合わせられない
But I melt, I can't even look at you
恋に恋なんてしないわ わたし
I don't fall in love with love, I
だって 君のことが ...好きなの
Because I... like you
天気予報が ウソをついた
The weather forecast lied
土砂降りの雨が降る
A torrential downpour
カバンに入れたままの オリタタミ傘
My foldable umbrella, left in my bag
うれしくない ためいきを ついた
I sighed, not happy
そんなとき
At that moment
「しょうがないから入ってやる」なんて
You said, "It can't be helped, come in,"
隣にいる きみが笑う
You laughed, beside me
恋に落ちる音がした
I heard the sound of falling in love
メルト 息がつまりそう
Melt, I can't breathe
君に触れてる右手が 震える
My right hand, touching you, trembles
高鳴る胸 はんぶんこの傘
My pounding heart, an umbrella for two
手を伸ばせば届く距離 どうしよう...!
We're close enough to reach, what should I do...!
想いよ届け 君に
My feelings, reach you
お願い 時間をとめて 泣きそうなの
Please, stop time, I'm about to cry
でも嬉しくて 死んでしまうわ!
But I'm so happy, I'd die!
メルト 駅に着いてしまう...
Melt, we're arriving at the station...
もう会えない 近くて 遠いよ だから
We won't see each other again, so close yet so far, because
メルト 手をつないで 歩きたい!
Melt, I want to walk hand-in-hand!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
Do I have to say goodbye already?
今すぐ わたしを 抱きしめて!
Hug me right now!
...なんてね
...Just kidding





Writer(s): Ryo

supercell feat. 初音ミク - supercell
Album
supercell
date de sortie
04-03-2009


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.