Paroles et traduction supercell - Bokura No Ashiato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokura No Ashiato
Our Footsteps
この道をどこまでもいこう
Let's
go
down
this
road
forever
れまでの日々を抱えて
ああ
これからも
Holding
the
days
we
had
until
now
Oh,
and
even
in
the
future
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら
While
asking
the
other
me
inside
my
heart
さあ
歩いていこう
Come
on,
let's
walk
誰かのようになりたくて
Wanting
to
be
like
someone
だけどなれるはずもなくて
ああ
いじけるなら
But
knowing
I
can't
be
Oh,
if
I
were
to
sulk
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる
The
other
me
inside
my
heart
teaches
me
あるがままなんかじゃきっと
Just
being
who
I
am
probably
誰もが皆悩んでもがいている
Everyone
worries
and
struggles
弱音吐いたり愚痴ってみたり
Complaining
and
whining
そうやって毎日を過ごしてる
That's
how
we
spend
every
day
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
We
who
are
used
to
being
hurt
know
優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを
That
we
can't
live
on
just
kindness
and
thoughts
だけど自分らしくありたいと思うんだ
But
I
want
to
be
myself
いつだって僕ら歩いてく
We
are
always
walking
確かな強さが欲しくて
Wanting
true
strength
誰かに認められたくて
ああ
探してる
Wanting
to
be
recognized
by
someone
Oh,
we
are
searching
地図なき旅路さ
A
journey
without
a
map
口笛でも吹いて焦らずいこう
Let's
whistle
and
take
our
time
得たものもあるけれどそれ以上にね
We
have
gained
something
But
even
more
than
that
たくさんのものを失ってきた
We
have
lost
so
much
迷い続けて
途方に暮れて
Continuing
to
wander,
feeling
lost
それでもさ
願うんだよ
But
even
so,
I
wish
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
We
can't
communicate
well
with
words
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
No
matter
what
we
do,
we
only
become
sad
and
keep
our
mouths
shut
だけど自分らしくありたいと思うんだ
But
I
want
to
be
myself
どうしたって僕ら歩いてく
No
matter
what,
we
keep
walking
幾つもの痛みを
幾つもの挫折を
Repeating
countless
pains
and
countless
setbacks
繰り返して進んでゆく
Continuing
to
move
forward
不器用なまま一歩ずつ
Awkwardly,
one
step
at
a
time
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
We
who
are
used
to
being
hurt
know
本当は愛されたくて仕方がないことを
That
deep
down
we
desperately
want
to
be
loved
認める勇気が持てないのなら
If
we
don't
have
the
courage
to
admit
that
もう迷わず手を伸ばそう
Then
let's
reach
out
our
hands
without
hesitation
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない
We
can't
live
on
just
kindness
and
thoughts
だからこそ自分らしくありたいと願うのです
That's
why
I
want
to
be
myself
希望を数えて
明日を数えて
Counting
our
hopes
and
counting
our
tomorrows
そうやって僕ら歩いてく
That's
how
we
keep
walking
まだ見ぬ明日へ歩いてく
Walking
towards
an
unseen
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYO, RYO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.