Paroles et traduction supercell - bokura no ashiato - Album Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bokura no ashiato - Album Mix
Our Footsteps - Album Mix
この道をどこまでもいこう
Let's
go
down
this
path,
all
the
way
これまでの日々を抱えて
ああ
これからも
Holding
onto
memories
of
our
past
days,
yes,
even
in
the
future
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら
Questioning
the
other
self
within
さあ
歩いていこう
Come
on,
let's
keep
going
誰かのようになりたくて
Wanting
to
be
like
someone
else
だけどなれるはずもなくて
ああ
いじけるなら
But
I
can't
be
them,
and
if
I
were
to
sulk
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる
The
other
self
within
would
tell
me
あるがままなんかじゃきっと
Because
just
being
myself
誰もが皆悩んでもがいている
Everyone
struggles
and
worries
弱音吐いたり愚痴ってみたり
Complaining
and
whining
そうやって毎日を過ごしてる
That's
how
we
get
through
each
day
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
We
who've
grown
accustomed
to
being
hurt
know
this
well
優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを
That
kindness
and
feelings
alone
aren't
enough
to
survive
だけど自分らしくありたいと思うんだ
But
I
want
to
be
true
to
myself
いつだって僕ら歩いてく
We're
always
walking
forward
確かな強さが欲しくて
Searching
for
true
strength
誰かに認められたくて
ああ
探してる
Wanting
to
be
accepted
by
someone,
yes,
we're
searching
地図なき旅路さ
On
a
journey
without
a
map
口笛でも吹いて焦らずいこう
Let's
take
our
time,
whistling
a
tune
得たものもあるけれどそれ以上にね
We've
gained
some
things,
but
we've
also
lost
more
たくさんのものを失ってきた
Along
the
way
迷い続けて
途方に暮れて
Losing
our
way,
feeling
lost
それでもさ
願うんだよ
But
still,
I
wish
明日の自分
For
a
better
tomorrow
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
We
can't
always
express
ourselves
with
words
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
No
matter
what
we
do,
we
just
end
up
feeling
sad,
so
we
keep
quiet
だけど自分らしくありたいと思うんだ
But
I
want
to
be
true
to
myself
どうしたって僕ら歩いてく
No
matter
what,
we
keep
walking
幾つもの痛みを
幾つもの挫折を
Through
countless
pains
and
setbacks
繰り返して進んでゆく
We
keep
moving
forward
不器用なまま一歩ずつ
One
clumsy
step
at
a
time
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
We
who've
grown
accustomed
to
being
hurt
know
this
well
本当は愛されたくて仕方がないことを
That
deep
down,
we
crave
love
認める勇気が持てないのなら
If
I
can't
find
the
courage
to
admit
that
もう迷わず手を伸ばそう
Then
I'll
reach
out
to
you
without
hesitation
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない
Kindness
and
feelings
alone
won't
sustain
us
だからこそ自分らしくありたいと願うのです
That's
why
we
want
to
be
true
to
ourselves
希望を数えて
明日を数えて
Counting
our
blessings,
counting
our
tomorrows
そうやって僕ら歩いてく
That's
how
we
keep
walking
まだ見ぬ明日へ歩いてく
Walking
towards
a
future
we've
yet
to
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYO, RYO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.