supercell - hakushu kassai utaawase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction supercell - hakushu kassai utaawase




hakushu kassai utaawase
Hakushu Kassai Utaawase
十二 今日超えて
Twelve, today we rise above
果ては夢か幻か
Is the end a dream or an illusion?
さあさ 今宵お聞かせ給うのは
Now, let's listen tonight
修羅と散る物語
To the tale of a demon's downfall
浅き夢見し
A shallow dream
うたた寝の中で
Within a slumbering sleep
人の定めはかくも果敢無きもの
The fate of man is so fleeting
己が刀 七つ花
My blade, a seven-flowered bloom
相容れぬは赦すまじ
Unto the unforgivable I strike
この世はうたかた
This world is but a fleeting dream
流るるままに
Drifting as it goes
十二 酔いもせず
Twelve, without intoxication
見るは夢か幻か
I witness a dream or an illusion
さあさ 誰も彼もが手を叩く
Now, everyone, let us clap our hands
あなうつくし 仇桜
Oh, how beautiful, the cherry blossoms in revenge
夜明けに散るとも知れず
They bloom not knowing the dawn
勝つも負けるも時の運ならば
Whether one wins or loses, it is the luck of the draw
覚悟を決めて
With resolve, I step forth
いざ推して参れ
And charge into battle
人は流れて何処へ行く
Where do people go when their lives end?
涙流れて何処へ行く
Where do tears go when they fall?
君よ哀しと想うても
My dear, I feel sorrow for you
今日を限りと決めた命よ
But today, my life ends
知らぬが花 恋心
Ignorance is bliss, the heart's desire
叶わぬなら嗚呼いっそ
If it cannot be, then oh, I cry out
この世はうたかた
This world is but a fleeting dream
流るるままに
Drifting as it goes
十二 今日超えて
Twelve, today we rise above
見るは鬼か人の子か
What I see is either a demon or a human
さあさ 得手も不得手も手を叩け
Now, let us all clap our hands
あら楽しや 花の宴
Oh, what a merry festival of flowers
湖面の月さえ捉う
Even the moon on the lake is captured
浅き夢見し
A shallow dream
うたた寝の中で
Within a slumbering sleep
人の定めはかくも果敢無きもの
The fate of man is so fleeting





Writer(s): RYO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.