Paroles et traduction supercell - Hero
友達としゃべってる
I'm
talking
to
my
friend
その子の笑顔はあまりに可憐で
The
smile
of
the
girl
was
so
cute
その姿は思い描いた
Her
appearance
is
what
I
imagined
漫画のヒロインのようだ
Like
the
heroine
in
the
manga
ひとめ見て恋に落ちた
I
fell
in
love
at
first
sight
本気の本気で好きになった
I
really
fell
in
love
with
you
でもね僕のみてくれじゃきっと嫌われてしまう
But
with
my
looks,
I'll
probably
be
hated
ほらまただクスクス笑う声
See,
the
voice
of
laughter
is
still
there
again
いいんだそんなのなれっこだから忘れてしまえ
It's
OK.
I'm
used
to
it.
I'll
forget
it
だけど胸は張り裂けそうだ
But
my
heart
is
breaking
少年はそしてであう
The
boy
is
about
to
meet
それはきっと偶然なんかじゃなくて願った
It's
probably
not
a
coincidence
that
I
wished
for
it
君に出会いますように
I
hope
I
can
meet
you
何万かいだって願おう
I
will
wish
for
it
hundreds
of
thousands
of
times
人はそんなキセキ信じられるわけないと言った
People
said
that
they
couldn't
believe
such
a
miracle
少女達がささやいた
The
girls
whispered
「あの子さっきからこっち見てる何なのあれ気味悪いはちかずかないでねくらさん」
The
boy
has
been
staring
at
this
side
since
a
while
ago.
What's
that?
I'm
so
creeps.
Don't
come
near
me,
クラスさん
すみませんそんなつもりじゃ
I'm
sorry.
I
didn't
mean
to
うつ向く僕に彼女の声
When
I
looked
down,
I
heard
her
voice
「私この人知ってる!」
She
said,
I
know
this
person!
まわりはあぜん
僕も呆然
Everyone
was
astonished,
and
so
was
I
見ちゃったんだなあの机の絵をね
She
must
have
seen
the
painting
on
that
desk
全部君が描いてたりするの
I
drew
it
all
あぁ
また
笑われる
Oh,
I'll
be
laughed
at
again
あぁいうの好きなんです
I
like
that
kind
of
thing
少年はそして出会う
The
boy
is
about
to
meet
たとえ何億何万後年
Even
billions
or
years
from
now
絶対惹かれあうから
We'll
be
attracted
to
each
other
そこにどんな障害があっても
No
matter
what
obstacles
there
are
乗り越えてくそれはを
He'll
overcome
them.
That's
what
we
call
運命とよぶなら彼はまさに
Fate.
He
is
a
real
だけどその日僕は見たんだ
But
that
day
I
saw
1人めを腫らし泣く君を
You
who
were
sobbing
僕はなんて無力なんだろ
How
can
I
be
so
powerless?
いや彼女はなんって言った?
No,
what
did
she
say?
疑うな自分の存在を
Don't
doubt
your
existence
少女は救いを待ってる
The
girl
is
waiting
for
salvation
強がりで
ホントは泣き虫で
She
pretends
to
be
strong,
but
she's
really
a
crybaby
えっとこれってまるで私みたい
Hey,
this
is
just
like
me
やっと笑った!
Finally,
you
laughed!
喜ぶ僕の前でポロリ
ポロリと
She
cried
in
front
of
me,
with
drops
of
tear
falling
down
泣き出す彼女どうしたらいい?
What
should
I
do?
君は言ったんだ「ありがと」って
She
said,
"Thank
you."
生きる意味を知るんだ
And
learned
the
meaning
of
life
嘘じゃない
ホントさ
It's
not
a
lie,
it's
true
そして君を守るナイトになる
And
he
will
be
your
knight
to
protect
you
彼の左手には
彼女の握ってぎゅっと
In
his
left
hand,
he
held
her
hand
tightly
握ってはなさしはしないから
And
never
let
it
go
そして僕は君に出会う
And
I'll
meet
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYO YOKOTA (PKA RYO)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.