Paroles et traduction supercell - Hoshi Ga Matataku Konnayoruni
Believe,
believe,
there's
magic
here
tonight
Поверь,
поверь,
этой
ночью
здесь
волшебство.
Believe,
believe!
Поверь,
поверь!
それはとても静かな夜で
Это
была
очень
тихая
ночь.
つんと冷たい空気は頬をさした
И
холодный
воздух
разнес
мои
щеки.
思わずきっとキミをにらんだ
Я
уверен,
что
так
и
будет.
「...ボクのせいじゃないですよ」って
"...Это
не
моя
вина.
そんな顔をしてる
Ты
так
выглядишь.
なんでもないこの瞬間が
Ничего.
этот
момент.
一生記憶に残るような気がしたんだ
Мне
казалось,
что
меня
запомнят
на
всю
оставшуюся
жизнь.
星が瞬くこんな夜に願い事をひとつ
Мерцающая
в
ночи
звезда.
叶うならこの時よ続けと
Если
это
правда,
то
сейчас
самое
время.
同じ空を見上げながら
大切な事ほど
Смотрю
на
одно
и
то
же
небо.
すぐそばにあるのかも
なんて思ってた
Я
думал,
что
это
может
быть
прямо
здесь.
いつも一方的な感情
Всегда
однобокие
чувства.
それじゃ伝わらないことくらい
Это
неправда.
元々鈍いキミはきっと
Я
уверен,
что
ты
тупой.
私が怒ってばかりいるように
Как
будто
я
зол.
見えるだろうけど
Ты
можешь
это
увидеть.
困難だらけのこの世界で
В
этом
трудном
мире
...
それだけの事で今日も生きてゆける
Это
все,
что
ты
можешь
сделать
сегодня.
星が瞬くこんな夜にひとりぼっちが二人
Два
человека
в
одиночестве
в
эту
ночь,
когда
звезды
мерцают.
抱えた痛みを分け合うように
Чтобы
разделить
боль.
同じ空を見上げてたら
Я
смотрел
на
одно
и
то
же
небо.
何か言わなきゃって
Я
должен
кое-что
сказать.
だけど何て言えばいいんだろう
Но
что
я
могу
сказать?
「ねえ、流れ星が見たいな」
"Эй,
я
хочу
увидеть
падающую
звезду".
冗談で振りかざした指先
Это
была
шутка.
綺麗な尾を引いた
У
меня
прекрасный
хвост.
それはまるで魔法のようで
Это
словно
волшебство.
星が瞬くこんな夜に忘れてた事をひとつ
Одна
вещь,
о
которой
звезды
забыли
в
такую
ночь.
言いかけてどくん、と跳ねる鼓動
Я
не
собираюсь
говорить
это,
но
я
собираюсь
сказать
это,
и
я
собираюсь
сказать
это.
闇の中一瞬触れた手
В
темноте
я
прикоснулся
к
своей
руке
на
мгновение.
キミは気がついてる?
Ты
знаешь
об
этом?
これってきっと
Я
уверен,
что
это
...
そういう事なのかな
Интересно,
так
ли
это?
星が瞬くこんな
こんな夜に
Звезды
мерцают
в
ночи
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYO, RYO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.