Paroles et traduction supercell - Kokuhaku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも僕のため
君が身を挺して
If
you
had
protected
me
僕の代わりに死んでしまったなら
And
died
in
my
stead
そんな世界に残された僕は
In
such
a
world,
what
would
I
一人何を思えばいい
Be
left
thinking,
all
alone?
君を好きになった僕は思いついたんだ
When
I
fell
in
love
with
you,
I
had
an
idea,
にこりともしない君を絶対に
To
make
you,
who
never
even
smiled,
笑わせてやろうってね
Laugh—no
matter
what.
だけどそんな考えは見事に打ち砕かれた
But
that
idea
was
shattered
instantly,
僕は結局一人で笑ってばかりいたんだ
For
in
the
end,
I
was
the
only
one
laughing.
「まるでこれじゃ道化師だ、君の専属でございます」
“I’m
like
a
clown—your
own
personal
fool,”
なんておどけて言ったって全く無反応で
I’d
joke,
but
my
words
fell
on
deaf
ears.
笑え
君のために
Laugh,
for
your
sake
僕は何度だってくしゃくしゃになって
I’ll
gladly
fall
apart
countless
times,
無茶苦茶になって
言うよ
Crumble
into
chaos,
and
declare
泣きたいくらいに笑えるくらい
That
I
love
you,
enough
to
make
you
laugh
好きだよってさ
Even
if
it
makes
me
weep.
時を重ね想いを重ね
As
time
went
on,
my
feelings
grew,
そうやってずっと近くにいて
And
so
we
stayed,
always
by
each
other’s
side.
当たり前だった君がいなくなって
When
you
vanished,
a
part
of
me
died,
その重さを知ったんだ
And
only
then
did
I
realize
your
weight.
あの日その手を離さず強くつかまえてたなら
If
only
I
had
held
your
hand
that
day,
僕は結局一人で自己満足していただけ
I
was
only
fooling
myself
to
think
I
was
doing
this
for
you.
「まるでこれじゃ嘘つきだ、君のためとか言っちゃって」
“I’m
nothing
but
a
liar—pretending
to
love
you,”
そうつぶやいた言葉でさえ届かなくて
I
whispered,
but
my
words
never
reached
you.
走れ
君のもとへ
Run,
to
your
side
僕は何度だって転んでやる
I’ll
fall
a
thousand
times,
迷ってやる
Lose
my
way
countless
more.
待っていて
今すぐに行くから
Wait
for
me,
I’ll
be
there
soon,
どんな困難がそこにあっても
No
matter
the
obstacles
I
face.
それは運命のはずだった
It
was
meant
to
be
君と僕は永久にともに
That
you
and
I
would
be
together
forever.
なのに君だけいないのならば
But
now
that
you’re
gone,
僕は時を駆けて会いに行くよ
I’ll
defy
time
itself
to
find
you.
「そして君が自らを犠牲にして
“And
if
you
were
to
sacrifice
yourself
今度こそ僕は君を守ってみせるから
This
time,
I
swear,
I’ll
protect
you.
笑え
君のために
Laugh,
for
your
sake
僕は何度だってくしゃくしゃになって
I’ll
gladly
fall
apart
countless
times,
無茶苦茶になって
Crumble
into
chaos,
世界が明日に終わろうとも
Even
if
the
world
ends
tomorrow.
僕はもう絶対に離しはしない
I’ll
never
let
go
again,
約束しよう
僕にこの命ある限り
I
promise,
for
as
long
as
I
live,
必ず幸せにしよう
I’ll
make
you
happy.
何度だって笑わせるから
I’ll
make
you
laugh
again
and
again,
だから僕についてきてほしい
So
please,
come
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.