supercell - My Dearest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction supercell - My Dearest




So, everything that makes me whole
Итак, все, что делает меня целым.
今君に捧げよう
Давай отдадим это тебе сейчас.
I'm Yours
Я твой.
ねえ こんなに笑えたこと
Знаешь, я никогда так много не смеялся.
生まれて初めてだよ
Это первый раз, когда я родился.
きっと私はね
Я уверен.
この日の為に間違いだらけの
На этот день.
道を歩いてきたんだ
Я шел по улице.
ずっと一人で
Я всегда была одна.
遠く遠くどこまでも遠く
Далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко ...
君と二人 手を取って永遠に
Забери нас с тобой навсегда.
どこまでだって行けるはず
Ты можешь пойти куда угодно.
もう一人じゃないと君はそう言い
Ты сказала, что не одна.
また笑う
Я снова смеюсь.
守るべき大事なものが今あって
У нас есть кое-что важное для защиты.
だけど成すすべもなく立ち尽くす時は
Но когда ты отстаиваешь то, во что веришь, ты должен отстаивать то, во что веришь.
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
Ты теряешь свой потенциал, и тьма затмевает тебя.
絶望に飲みこまれそうな時は
Когда ты в отчаянии.
私が君を照らす明りになるから
Я зажгу тебя.
たとえこの世界の王にだって消せはしない
Даже король этого мира не может стереть это.
So, everything that makes me whole
Итак, все, что делает меня целым.
今君に捧げよう
Давай отдадим это тебе сейчас.
I'm Yours
Я твой.
ねえ この世界にはたくさんの
Эй, в этом мире так много всего.
幸せがあるんだね
У тебя есть счастье.
いつか二人なら
Когда-нибудь, может, два.
誰かが君のことを嘘つきと呼んで
Кто-то назвал тебя лгуньей.
心無い言葉で傷つけようとしても
Даже если я попытаюсь причинить тебе боль словами без сердца.
世界が君のことを信じようともせずに
Мир не верит в тебя.
茨の冠を被せようとしても
Даже если ты попытаешься прикрыть терновый венец.
私は君だけの味方になれるよ
Я могу быть твоим единственным союзником.
その孤独 痛みを私は知っている
Я знаю одиночество и боль.
So, everything that makes me whole
Итак, все, что делает меня целым.
今君に捧げよう
Давай отдадим это тебе сейчас.
I'm Yours
Я твой.
いつか私を知ることができたなら
Если бы ты мог узнать обо мне однажды ...
必ずその場所に私はいるから
Я всегда буду рядом.
そこに希望の欠片すらなかったとしても
Даже если бы там не было даже осколка надежды.
私が在ってはならないものであっても
Даже если я не должна быть рядом.
君は忘れないでいてくれることを
Что ты никогда не забудешь.
誰よりも私がそのことを知ってる
Я знаю это лучше, чем кто-либо другой.
だから私は君のために全てを
Поэтому я сделал все для тебя.
捧ごう
Давай отдадим это тебе сейчас.





Writer(s): Ryo, ryo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.