Paroles et traduction supercell - The Bravery (TV Edit)
The Bravery (TV Edit)
The Bravery (TV Edit)
誰かの言うことなんて当てにならなくて
Don't
rely
on
what
others
say
この目で確かめたくなったんだ
I
want
to
see
it
for
myself
雨は土砂降りで
The
rain
is
pouring
down
視界はサイアク
だけど
The
view
is
terrible,
but
「君には勇気がある」
“You
have
courage.”
その一言を信じ飛び出した
I
believe
that
one
word
and
jump
out
周りは彼を嘲笑(わら)って
People
around
you
laugh
at
him
「どうせ何一つあいつにはできないさ」
“He
can't
do
anything
anyway.”
言わせておけ
Let
them
say
what
they
want
キミは決して弱くなんかない
You're
not
weak
at
all,
sweetie
誰にも果たせなかった夢を願え
強く
Wish
for
a
dream
that
no
one
has
ever
fulfilled,
strongly
必ず叶えてみせるって
You
will
definitely
make
it
come
true
さあ自らの旗掲げ
Now,
raise
your
own
flag
にじむ涙は
The
tears
that
blur
存在(キミ)の証
My
proof
of
existence
力になろう
Let
me
be
your
strength
迷う時はこの僕が傍にいる
When
you're
lost,
I'll
be
right
here
世界の全てを見に
To
see
everything
in
the
world
誰もが同じ人間で
Everyone
is
the
same
human
being
救えない人なんかいやしないって
There's
no
one
who
can't
be
saved
理想は現実に容易く負かされる
Ideals
are
easily
defeated
by
reality
あの日あなたは助けたんだ
You
saved
me
that
day
私はだから今笑える
That's
why
I
can
laugh
now
そうだよ
人は何度も明日を願える
Yes,
people
can
wish
for
tomorrow
over
and
over
again
逃げるのにはまだ早い
It's
too
early
to
run
away
悔しくて流す涙は
The
tears
that
you
shed
in
regret
未来への過程(ルート)
Are
the
path
to
the
future
信じてみる
あの言葉
Believe
in
those
words
この足でさ
辿り着いてみせるよ
I'll
get
there
on
my
own
two
feet
世界中旅してまわった
I've
traveled
all
over
the
world
時に笑い
時に喧嘩をして
Sometimes
laughing,
sometimes
fighting
けどもうだめだって時には
But
when
I'm
at
my
worst
なんにも言わずそばにいてくれた
You're
always
there
for
me
without
saying
a
word
おまえがホントにいいやつだってこと
You're
a
really
good
person
だからもう頼らない
That's
why
I
don't
need
you
anymore
一人だってもう大丈夫
I'm
fine
on
my
own
逆転不能な形勢に
In
an
irreversible
situation
彼の身体はもはや傷だらけ
His
body
is
covered
in
wounds
それでも弱い者のために
Even
so,
for
the
sake
of
the
weak
この身がどうなろうが構いはしない
I
don't
care
what
happens
to
me
ねえ
キミはなぜ
Hey,
honey,
why?
そこまでできるんだい?
Why
can
you
do
that?
あの時だって
今だってそうさ
It
was
the
same
then
and
it's
the
same
now
力になろう
Let
me
be
your
strength
この僕が傍にいる
I'll
be
right
here
行けるところ全て
Go
everywhere
we
can
確かなものを見つけられる
We
can
find
something
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYO YOKOTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.