supercell - ヒーロー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction supercell - ヒーロー




ヒーロー
The Hero
友達と喋ってるその子の笑顔はあまりに可憐で
The smile of that girl who was chatting with her friends was so adorable,
その姿は思い描いた漫画のヒロインのようだ
That her appearance seemed just like the heroine from a manga that I had envisioned.
ひとめ見て恋に落ちた
At first glance, I fell in love.
ホンキのホンキで好きになった
Truly and deeply, I fell in love.
でもね 僕の容姿じゃきっと嫌われてしまう
But you see, With my appearance, she would surely despise me,
ほらまただ くすくす笑う声
Look, There go those giggles again.
いいんだ そんなの慣れっこだから
It's alright, I'm used to it.
忘れてしまえ だけど胸は張り裂けそうだ
I should forget about her, but my heart feels like it's being torn apart.
少年はそして出会う
Then the boy encounters,
それはきっと偶然なんかじゃなくて
It certainly wasn't by chance,
願った キミに出会えますように
I wished, I hope to meet you,
何万回だって願おう いつか必ず!
Tens of thousands of times have I wished, someday, without fail!
けれど人はそんな奇跡
But people said such miracles
信じられるわけないと言った
Were impossible to believe in.
少女達はささやいた
The girls whispered,
「あの子さっきからこっち見てるなんなのあれ
“That boy over there has been staring at us, what's with him,
気味悪いわ 近づかないでネクラさん」
He’s so creepy, don't go near him, you loner.”
すみませんそんなつもりじゃ...
I'm sorry, I didn't mean to...
うつむく僕に彼女の声
As I hung my head low, her voice reached me,
「私この人知ってる!」
“I know this person!”
周りは唖然 僕も呆然
The others were stunned, and so was I.
「見ちゃったんだなあの机の絵をね
“So that's why, you saw that picture on my desk,
全部キミが描いてたりするの?」
Did you draw all of those?”
ああ! また笑われる
Oh no! I'm going to be laughed at again.
だけどキミは
But you said,
「ああいうの好きなんです」
“I like things like that.”
少年はそして出会う
Then the boy encounters,
たとえ何億何万光年離れていようがさ
Even if we were billions and trillions of light years apart,
絶対惹かれ合うから
We would definitely be drawn to each other,
そこにどんな障害があっても乗り越えていく
No matter what obstacles may come our way, we would overcome them.
それを運命と呼ぶなら彼はまさにヒーローだ
If that is what we call destiny, then he truly is a hero.
だけどその日僕は見たんだ
But that day, I saw,
一人目を腫らし泣くキミを
You with tear-filled eyes.
僕はなんて無力なんだろう
How useless I am.
いいや 彼女は何て言った?
No, what was it she said?
疑うな自分の存在を
Don't doubt your own existence.
少女は救いを待ってる
The girl is waiting for her salvation.
「強がりでホントは泣き虫で
“I act tough but I'm actually a crybaby,
えっとこれって まるで私みたい」
Hmm, that's just like me.”
やっと笑った! 喜ぶ僕の前で
She finally laughed! In front of me, filled with joy,
ぽろりぽろりと泣き出す彼女
She started to cry, tear after tear.
どうしたらいい!? キミは言ったんだ
What should I do!? You said,
「ありがとう」って
“Thank you.”
少年はキミと出会い生きる意味を知るんだ
The boy meets you and finds the meaning of his life,
嘘じゃない ホントさ
It's not a lie, it's the truth.
そしてキミを守る騎士になる
And he will become the knight who protects you.
いつかきっとね
Someday, without fail.
彼の左手には彼女の右手
In his left hand will be your right,
ぎゅっと握って離しはしないから
He will hold on tight and never let go.
そして僕はキミに出会う
And I will meet you.





Writer(s): RYO, RYO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.