supercell - 僕らのあしあと (Album Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction supercell - 僕らのあしあと (Album Mix)




僕らのあしあと (Album Mix)
Our Footsteps (Album Mix)
この道をどこまでもいこう
Let's walk this road together
これまでの日々を抱えて ああ これからも
Holding the past in our hearts, oh, and the future too
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら
Asking myself, the other me inside
さあ 歩いていこう
Come on, let's walk
誰かのようになりたくて
We wanted to be like someone
だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら
But we couldn't become them, oh, if we mope
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる
The other me inside will tell me
あるがままなんかじゃきっと
Because just being ourselves
いられないから
Probably won't work
誰もが皆悩んでもがいている
Everyone struggles and worries
弱音吐いたり愚痴ってみたり
Complaining and whining
そうやって毎日を過ごしてる
That's how we spend each day
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
We're used to being hurt, we know
優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを
That kindness and feelings alone can't keep us alive
だけど自分らしくありたいと思うんだ
But I want to be myself
いつだって僕ら歩いてく
We'll always keep walking
確かな強さが欲しくて
Longing for true strength
誰かに認められたくて
Wanting to be recognized by someone
ああ 探してる
Oh, we're searching
地図なき旅路さ
On a journey with no map
口笛でも吹いて焦らずいこう
Let's relax and whistle a tune
得たものもあるけれどそれ以上にね
We've gained some things, but more than that
たくさんのものを失ってきた
We've lost so much
迷い続けて 途方に暮れて
Lost and confused, wandering aimlessly
それでもさ 願うんだよ
But still, I wish
明日の自分
For the me of tomorrow
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
We can't seem to communicate our feelings well
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
No matter what we do, we only end up sad and closing our mouths
だけど自分らしくありたいと思うんだ
But I want to be myself
どうしたって僕ら歩いてく
We'll keep walking, no matter what
幾つもの痛みを 幾つもの挫折を
Through countless pains, countless setbacks
繰り返して進んでゆく
We'll keep moving forward
不器用なまま一歩ずつ
Clumsily, one step at a time
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
We're used to being hurt, we know
本当は愛されたくて仕方がないことを
That deep down, we desperately crave love
認める勇気が持てないのなら
If we can't find the courage to admit it
もう迷わず手を伸ばそう
Then let's reach out without hesitation
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない
Kindness and feelings alone can't keep us alive
だからこそ自分らしくありたいと願うのです
That's why I want to be myself
希望を数えて 明日を数えて
Counting our hopes, counting our tomorrows
そうやって僕ら歩いてく
That's how we'll keep walking
まだ見ぬ明日へ歩いてく
Walking towards an unseen tomorrow





Writer(s): RYO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.