supercell - 夜が明けるよ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction supercell - 夜が明けるよ




あの羊は何処へ行くの
Куда уходят эти овцы?
きっとそこは楽園があって
Я уверен, что там есть рай.
寂しいのも不安なのも忘れられる
Я могу забыть об одиночестве и тревоге.
傷だらけのまま
Все еще полно шрамов.
眠れぬ夜を幾つも越えて
За пределами многих бессонных ночей.
気がつけばまた辿りついてた
Я нашел это снова.
深く青いこの空
Темно-синее это небо.
One sheep, two sheep, three sheep
Одна овца, две овцы, три овцы.
もうすぐ夜が明けていくから
Скоро будет темно.
全てが始まる そんな風にさ
Все начинается вот так.
思えたんだよ今
Я думал, прямо сейчас.
人はどうして理由なしで
Почему у людей нет причин?
生きることができないのだろう
Ты не можешь жить.
涙するのも 争うのも
Это не для того, чтобы плакать, это для того, чтобы сражаться.
愛し合うのも 忘れてしまうのに
Ты забываешь любить друг друга.
One sheep, two sheep, three sheep
Одна овца, две овцы, три овцы.
Four sheep, five sheep, six sheep
Четыре овцы, пять овец, шесть овец.
ありのままでいられるならそれだけでいい
Если ты можешь оставаться верным своему слову, это все, что тебе нужно.
他になにもいらないから
Мне больше ничего не нужно.
Thirteen, fourteen, fifteen sheep
Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать овец.
だけどそんな世界なんてあるだろうか
Но мне интересно, есть ли такой мир?
あるだろうか
Есть?
君に会いたい
Я хочу увидеть тебя.
君に会いたい
Я хочу увидеть тебя.
君に会いたい
Я хочу увидеть тебя.
君に
Ради тебя.





Writer(s): RYO, RYO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.