Paroles et traduction supercell - 時間列車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時は片道切符
Time's
a
one-way
ticket
少年少女を
Carrying
boys
and
girls
始まりの合図
The
starting
signal
鳴れば乗せて進む
Blows
as
it
carries
us
forward
ベルの音は告げる
The
bell
tolls
to
tell
us
出発未来へ
We're
setting
off
into
the
future
過ぎ去る景色と
With
the
passing
scenery
想いを抱えて
And
our
thoughts
in
our
hearts
夢を追いかけて
Chasing
after
our
dreams
夢中になるほど
As
we
grew
more
and
more
absorbed
他に何もない
There
was
nothing
else
加速してく車輪
Wheels
accelerating
全てを飲み込み
Swallowing
everything
変わってく世界
The
changing
world
僕らこのままじゃ
We
can't
stay
this
way
いられないんだね
Any
longer,
can
we?
幾億の想いを乗せて
Carrying
the
thoughts
of
billions
列車は走り続けてく
The
train
continues
to
run
夢
希望
後悔や絶望
Dreams,
hopes,
regrets,
despair
全てを熱量に変えて
Turning
everything
into
fuel
さあ汽笛を鳴らして進め
Come,
blow
the
whistle
and
charge
forward
記憶の一頁をめくったら
Before
we've
turned
another
page
of
our
memories
そう
色褪せてしまう前に
Fading
before
our
eyes
今を駆け抜けて行くんだ僕ら
We'll
charge
forward
together,
my
love
誰もがこの線路の上
Everyone
on
this
track
列車を走らせて行くよ
Runs
their
own
train
夢
希望
後悔や絶望
Dreams,
hopes,
regrets,
despair
全てを熱量に変えて
Turning
everything
into
fuel
さあ汽笛を鳴らして進め
Come,
blow
the
whistle
and
charge
forward
記憶の一頁をめくったら
Before
we've
turned
another
page
of
our
memories
そう色褪せてしまう前に
Fading
before
our
eyes
今を駆け抜けて行くんだ僕ら
We'll
charge
forward
together,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYO, RYO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.