suscie - Crystal Eyes - traduction des paroles en allemand

Crystal Eyes - suscietraduction en allemand




Crystal Eyes
Kristallaugen
She got that vibe that makes my night
Sie hat diese Ausstrahlung, die meine Nacht erhellt,
Just like how the moon moves the tide
So wie der Mond die Gezeiten bewegt,
From the sky
Vom Himmel herab.
She got that power that's undefined
Sie hat diese unbestimmte Kraft,
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen,
Without her by my side
Ohne sie an meiner Seite.
I'll paint crystals with my love
Ich werde Kristalle mit meiner Liebe malen,
The floor I will make it flood
Den Boden werde ich überfluten,
She makes my eyes leak out blood
Sie bringt meine Augen dazu, Blut zu weinen,
I would do anything I could
Ich würde alles tun, was ich könnte,
Just to make sure everybody understood me
Nur um sicherzustellen, dass mich jeder versteht,
I'll be anything I wanna be
Ich werde alles sein, was ich sein will.
Crystal eyes,
Kristallaugen,
I want to be
Ich möchte der Mann sein,
The man you wish you
Den du dir wünschst,
Could see
Sehen zu können.
Sixty Knives
Sechzig Messer,
Razor sharp as can be
Rasiermesserscharf,
A plant with bleeding leaves
Eine Pflanze mit blutenden Blättern,
Bleeding leaves
Blutenden Blättern.
Crystal eyes
Kristallaugen,
Don't you see
Siehst du nicht?
I can be anything you want me to be
Ich kann alles sein, was du von mir willst,
A douchebag,
Ein Idiot,
A delinquency,
Ein Verbrecher,
Anything I can do to make you love me
Alles, was ich tun kann, damit du mich liebst.
She's a crystal, nature's seed
Sie ist ein Kristall, ein Samen der Natur,
Could call her a diamond or a quartz tree
Könnte sie einen Diamanten oder einen Quarzbaum nennen,
Yeah sure, she's pretty pretty,
Ja klar, sie ist wunderschön,
Even though that she is, I fucking hate her
Obwohl sie das ist, hasse ich sie verdammt nochmal.
One last chance to tell me
Eine letzte Chance, mir zu sagen,
If you really do love me
Ob du mich wirklich liebst,
One last chance to tell me
Eine letzte Chance, mir zu sagen,
If you really do love me
Ob du mich wirklich liebst,
One last chance to tell me
Eine letzte Chance, mir zu sagen,
If you really do love me
Ob du mich wirklich liebst,
One last chance to tell me
Eine letzte Chance, mir zu sagen,
If you really do love
Ob du wirklich liebst.
Natural grown beauty shows
Natürlich gewachsene Schönheit zeigt sich,
From a cave's deepest coves
Aus den tiefsten Höhlen,
like Terreria's trees that tend to grow from only underground
Wie Terrarias Bäume, die nur unterirdisch wachsen,
That's what
Das ist...
Wait what's that
Warte, was ist das?
Wait what's that sound I'm hearing now
Warte, was ist das für ein Geräusch, das ich jetzt höre?
It's the crystals singing songs from the underground
Es sind die Kristalle, die Lieder aus dem Untergrund singen.
Crystal eyes
Kristallaugen,
I want to be
Ich möchte der Mann sein,
The man you wish you could see
Den du dir wünschst, sehen zu können.
Sixty knives
Sechzig Messer,
Razor sharp as can be
Rasiermesserscharf,
A plant with bleeding leaves
Eine Pflanze mit blutenden Blättern,
Yea bleeding leaves
Ja, blutenden Blättern.
Crystal eyes
Kristallaugen,
Don't you see
Siehst du nicht?
I can be anything you want me to be
Ich kann alles sein, was du von mir willst,
A douchebag,
Ein Idiot,
A delinquency
Ein Verbrecher,
Anything I can do to make you love me (Oh)
Alles, was ich tun kann, damit du mich liebst (Oh).
She's a crystal
Sie ist ein Kristall,
Nature's seed
Ein Samen der Natur,
Could call her a diamond or a quartz tree
Könnte sie einen Diamanten oder einen Quarzbaum nennen,
Yeah sure, she's pretty pretty,
Ja klar, sie ist wunderschön,
Even tho she is I fucking hate her
Obwohl sie das ist, hasse ich sie verdammt nochmal.





Writer(s): Fisher Gallagher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.