svegliaginevra - Elastico - traduction des paroles en anglais

Elastico - svegliaginevratraduction en anglais




Elastico
Elastic
Ci piace quando tutti gli altri corrono
We like it when all the others run
E noi ci nascondiamo qui nell'angolo
And we're hiding here in the corner
Di questo posto che sembra fantastico
Of this place that seems fantastic
Di questo cielo che poi non è il massimo
Of this sky that is not the greatest
Di notte siamo sullo stesso battito
At night we are on the same beat
Se piove ti fai prendere dal panico
If it rains, you'll panic
Se Giove fosse stato più romantico
If Jupiter had been more romantic
Con gli occhi più profondi dell'atlantico
With eyes deeper than the Atlantic
Mi dici che mi ami e non me lo vuoi dire
You tell me you love me and you don't want to tell me
Milano senza amare quanto puoi soffrire
Milan without loving how much you can suffer
Siamo rimasti solo noi, solo la fine
Only we are left, only the end
Solo le frane, solo le dighe
Only landslides, only dams
Ma che cosa abbiamo fatto?
But what have we done?
Che cosa abbiamo fatto a noi?
What have we done to ourselves?
Ma che cosa abbiamo fatto?
But what have we done?
Che cosa abbiamo fatto a noi?
What have we done to ourselves?
Ci piace quando gli altri non ci guardano
We like it when others don't look at us
Un bacio che ha il sapore di un elastico
A kiss that tastes like a rubber band
In questo mondo che mi sembra plastico
In this world that seems plastic to me
Balliamo un lento sposta pure il tavolo
We dance a slow one even move the table
Di giorno stiamo bene nello spazio
During the day we are fine in space
Ma il sole un po' ci mette in imbarazzo
But the sun embarrasses us a bit
E siamo ancora a Marzo, e siamo ancora a Marzo
And it's still March, and it's still March
Dimmi cosa fare e io lo faccio
Tell me what to do and I'll do it
Mi dici che mi ami e non me lo vuoi dire
You tell me you love me and you don't want to tell me
Milano senza amare quanto puoi soffrire
Milan without loving how much you can suffer
Siamo rimasti solo noi, solo la fine
Only we are left, only the end
Solo le frane, solo le dighe
Only landslides, only dams
Ma che cosa abbiamo fatto?
But what have we done?
Che cosa abbiamo fatto a noi?
What have we done to ourselves?
(Mi dici che mi ami e non me lo vuoi dire
(You tell me you love me and you don't want to tell me
Milano senza amare quanto puoi soffrire)
Milan without loving how much you can suffer)
Ma che cosa abbiamo fatto?
But what have we done?
Che cosa abbiamo fatto a noi?
What have we done to ourselves?
(Siamo rimasti solo noi, solo la fine,
(We're left with only ourselves, only the end,
Solo le frane, solo le dighe)
Only landslides, only dams)
Mi dici che mi ami e non me lo vuoi dire
You tell me you love me and you don't want to tell me
Milano senza amare quanto puoi soffrire
Milan without loving how much you can suffer
Siamo rimasti solo noi, solo la fine
We are left with only ourselves, only the end
Solo le frane, solo le dighe
Only landslides, only dams





Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Leonardo Lombardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.