svegliaginevra - Emozioni strane - traduction des paroles en allemand

Emozioni strane - svegliaginevratraduction en allemand




Emozioni strane
Seltsame Gefühle
E non ti andava neanche di fumare
Und du hattest nicht mal Lust zu rauchen
Che non ti andava neanche di salire
Dass du nicht mal Lust hattest hochzukommen
Che poi lo so che tanto non è uguale
Denn ich weiß ja, dass es eh nicht dasselbe ist
Che scrivi scrivi ma non vuoi chiarire
Dass du schreibst und schreibst, aber nichts klären willst
E litighiamo prima di dormire
Und wir streiten, bevor wir einschlafen
E litighiamo prima di partire
Und wir streiten, bevor wir wegfahren
Che non sappiamo bene cosa dire
Dass wir nicht recht wissen, was wir sagen sollen
Che non sappiamo neanche disegnare
Dass wir nicht einmal zeichnen können
Un aeroplano che ci fa volare
Ein Flugzeug, das uns fliegen lässt
Un′altalena di emozioni strane
Eine Schaukel seltsamer Gefühle
Un cuore in mano grande come il mare
Ein Herz in der Hand, groß wie das Meer
Un giorno in macchina per le tue pare
Einen Tag im Auto wegen deiner Paranoia
Oh oooh oh oh
Oh oooh oh oh
Oooh oh oh
Oooh oh oh
Ooh oh oh
Ooh oh oh
Sei tra le cose che mi fanno bene
Du gehörst zu den Dingen, die mir guttun
Sei tra le cose che mi fanno male
Du gehörst zu den Dingen, die mir wehtun
E non mi andava neanche di viaggiare
Und ich hatte nicht mal Lust zu reisen
Che non mi andava neanche di partire
Dass ich nicht mal Lust hatte wegzufahren
Che poi lo so che tanto non è uguale
Denn ich weiß ja, dass es eh nicht dasselbe ist
Se ti richiamo dopo è già la fine
Wenn ich dich später zurückrufe, ist es schon das Ende
E ci sbrighiamo prima di dormire
Und wir beeilen uns, bevor wir einschlafen
Ma che facciamo prima di sparire?
Aber was machen wir, bevor wir verschwinden?
Che non sappiamo bene cosa dire
Dass wir nicht recht wissen, was wir sagen sollen
Che non sappiamo neanche disegnare
Dass wir nicht einmal zeichnen können
Un aeroplano che ci fa volare
Ein Flugzeug, das uns fliegen lässt
Un'altalena di emozioni strane
Eine Schaukel seltsamer Gefühle
Un cuore in mano grande come il mare
Ein Herz in der Hand, groß wie das Meer
Un giorno in macchina per le tue pare
Einen Tag im Auto wegen deiner Paranoia
Oh oooh oh oh
Oh oooh oh oh
Oooh oh oh
Oooh oh oh
Ooh oh oh
Ooh oh oh
Sei tra le cose che mi fanno bene
Du gehörst zu den Dingen, die mir guttun
Sei tra le cose che mi fanno male
Du gehörst zu den Dingen, die mir wehtun
Un aeroplano che ci fa volare
Ein Flugzeug, das uns fliegen lässt
Un′altalena di emozioni strane
Eine Schaukel seltsamer Gefühle
Un cuore in mano grande come il mare
Ein Herz in der Hand, groß wie das Meer
Un giorno in macchina per le tue pare
Einen Tag im Auto wegen deiner Paranoia
Oh oooh oh oh
Oh oooh oh oh
Oooh oh oh
Oooh oh oh
Ooh oh oh
Ooh oh oh





Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Leonardo Lombardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.