Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La moda di fare cazzate
Die Mode, Dummheiten zu machen
Mi
guardi
da
lontano
Du
siehst
mich
von
weitem
an
E
sembra
poi
non
sia
passato
cosi
tanto
Und
es
scheint,
als
wäre
nicht
so
viel
Zeit
vergangen
Mi
guardo
intorno
e
il
mondo
per
un
attimo
Ich
schaue
mich
um
und
die
Welt
für
einen
Augenblick
Per
un
attimo
si
è
fermato
Für
einen
Augenblick
ist
stehen
geblieben
Ed
esco
dal
locale
per
riprendermi
Und
ich
gehe
aus
dem
Lokal,
um
mich
zu
fangen
La
voglia
di
ballare
Die
Lust
zu
tanzen
E
voglio
andare
a
casa
Und
ich
will
nach
Hause
gehen
Voglio
andare
via
Ich
will
weggehen
Ma
forse
non
voglio
andare
Aber
vielleicht
will
ich
nicht
gehen
Questa
moda
di
fare
cazzate
Diese
Mode,
Dummheiten
zu
machen
Non
mi
piace
Gefällt
mir
nicht
Ma
ho
trovato
le
tasche
bucate
Aber
ich
fand
meine
Taschen
löchrig
Se
mi
guardi
ri
esco
a
fumare
Wenn
du
mich
ansiehst,
gehe
ich
wieder
raus,
um
zu
rauchen
Per
vedere
se
mi
vieni
a
cercare
Um
zu
sehen,
ob
du
kommst,
um
mich
zu
suchen
E
capire
se
ancora
ci
piace
Und
um
zu
verstehen,
ob
es
uns
noch
gefällt
O
solo
se
ci
va
Oder
ob
wir
nur
Lust
darauf
haben
Ti
guardo
da
lontano
Ich
sehe
dich
von
weitem
an
E
sei
lo
stesso
e
sei
cambiato
Und
du
bist
derselbe
und
du
hast
dich
verändert
Come
hai
fatto?
Wie
hast
du
das
gemacht?
Ti
guardi
intorno
e
il
mondo
per
un
attimo
Du
schaust
dich
um
und
die
Welt
für
einen
Augenblick
Per
un
attimo
si
è
fermato
Für
einen
Augenblick
ist
stehen
geblieben
Io
bevo
per
brillare
Ich
trinke,
um
zu
strahlen
Per
nascondere
Um
zu
verbergen
La
voglia
di
parlare
Die
Lust
zu
reden
Se
penso
a
questa
cosa
io
non
vado
io
Wenn
ich
daran
denke,
gehe
ich
nicht,
ich
Io
la
devo
fare
Ich
muss
es
tun
Questa
moda
di
fare
cazzate
Diese
Mode,
Dummheiten
zu
machen
Non
mi
piace
Gefällt
mir
nicht
Ma
ho
trovato
le
tasche
bucate
Aber
ich
fand
meine
Taschen
löchrig
Se
mi
guardi
ri
esco
a
fumare
Wenn
du
mich
ansiehst,
gehe
ich
wieder
raus,
um
zu
rauchen
Per
vedere
se
mi
vieni
a
cercare
Um
zu
sehen,
ob
du
kommst,
um
mich
zu
suchen
E
capire
se
ancora
ci
piace
Und
um
zu
verstehen,
ob
es
uns
noch
gefällt
O
solo
se
ci
va
Oder
ob
wir
nur
Lust
darauf
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Leonardo Lombardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.