svegliaginevra - Lacrime e mascara - traduction des paroles en allemand

Lacrime e mascara - svegliaginevratraduction en allemand




Lacrime e mascara
Tränen und Wimperntusche
Smettila, non sono l'unica
Hör auf, ich bin nicht die Einzige
Nemmeno l'ultima, che dormirà con te
Nicht die Letzte, die mit dir schlafen wird
Come una stupida, stupida, stupida
Wie eine Dumme, Dumme, Dumme
Non voglio fiori, ma almeno fammi un caffè
Ich will keine Blumen, aber mach mir Kaffee
E guardami
Und schau mich an
Hai lasciato i tuoi ricordi qui
Du hast deine Erinnerungen hier gelassen
Lo sai che ho comprato una chitarra
Weißt du, ich kaufte eine Gitarre
È per urlarti in faccia
Um dir ins Gesicht zu schreien
Tutto quello che per me non basta
Alles, was mir nicht genügt
E qualche parolaccia
Und etliche Schimpfwörter
Lacrime e mascara, sembro un panda
Tränen und Wimperntusche, sehe aus wie Panda
Io odio questa stanza
Ich hasse diesen Raum
E vorrei dirti: "Baciami"
Und ich will sagen: "Küss mich"
Hai lasciato i tuoi respiri qui
Du hast deine Atemzüge hier gelassen
Io sono stufa di chiederti scusa
Ich bin es leid, mich zu entschuldigen
Sono un po' confusa, sono un po' confusa
Bin verwirrt, bin verwirrt
Tu mi hai delusa, delusa, delusa
Du hast enttäuscht, enttäuscht, enttäuscht
Quante promesse ci hai messo tu in quel caffè
Wie viele Versprechen du in diesen Kaffee tatest
Perdonami
Vergib mir
Se ho lasciato i miei vestiti
Wenn ich meine Kleider dort ließ
Lo sai che ho comprato una chitarra
Weißt du, ich kaufte eine Gitarre
È per urlarti in faccia
Um dir ins Gesicht zu schreien
Tutto quello che per me non basta
Alles, was mir nicht genügt
E qualche parolaccia
Und etliche Schimpfwörter
Lacrime e mascara, sembro un panda
Tränen und Wimperntusche, sehe aus wie Panda
Io odio questa stanza
Ich hasse diesen Raum
Magari poi ci va, una sera
Vielleicht kommt dann ein Abend
Di non fare niente, niente, niente di speciale
An dem wir nichts nichts nichts Besonderes tun
Magari poi ci va, una sera
Vielleicht kommt dann ein Abend
Lo sai che ho comprato una chitarra
Weißt du, ich kaufte eine Gitarre
È per urlarti in faccia
Um dir ins Gesicht zu schreien
Tutto quello che per me non basta
Alles, was mir nicht genügt
E qualche parolaccia
Und etliche Schimpfwörter
Lacrime e mascara, sembro un panda
Tränen und Wimperntusche, sehe aus wie Panda
E brucia questa stanza
Und dieser Raum brennt
E vorrei dirti: "Baciami"
Und ich will sagen: "Küss mich"
Hai lasciato i tuoi respiri qui
Du hast deine Atemzüge hier gelassen





Writer(s): Marco Cantagalli, Ginevra Scognamiglio, Leonardo Lombardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.