Paroles et traduction en anglais svegliaginevra - San Lorenzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezzanotte
e
un
quarto
Quarter
past
midnight,
E
siamo
ancora
in
alto
mare
And
we
are
still
out
at
sea,
A
parlare
del
fatto
Talking
about
the
fact
Che
sei
preso
male
That
you're
feeling
sick,
E
tutta
San
Lorenzo
And
all
of
San
Lorenzo,
Brilla
con
il
Tavernello
Shines
with
the
Tavernello,
E
questo
mondo
è
bello
And
this
world
is
beautiful,
Se
lo
lasci
stare
If
you
leave
it
alone,
Sdraiati
sulle
scale
Lay
down
on
the
stairs,
Stanotte
mi
ricorda
Tonight
reminds
me,
Le
notti
che
ti
lasci
guardare
Of
the
nights
that
you
let
me
watch
you,
Settembre
mi
ricorda
September
reminds
me,
I
tuoi
occhi
che
mi
fanno
male
Your
eyes
that
hurt
me,
E
dimmi
pure
And
tell
me,
please,
Dove
vai
dove
vai
dove
vai?
Where
are
you
going,
where
are
you
going,
where
are
you
going?
Se
mi
spieghi
capirò
capirai
capirai
If
you
explain,
I
will
understand,
you
will
understand,
you
will
understand,
Ma
tu
non
mi
parli
mai
But
you
never
speak
to
me,
Ma
tu
non
mi
parli
mai
But
you
never
speak
to
me,
E
dimmi
pure
And
tell
me,
please,
Che
ne
sai
che
ne
sai
che
ne
sai?
What
do
you
know,
what
do
you
know,
what
do
you
know?
Se
mi
spieghi
capirò
capirai
capirai
If
you
explain,
I
will
understand,
you
will
understand,
you
will
understand,
Ma
tu
non
mi
parli
mai
But
you
never
speak
to
me,
Ma
tu
non
mi
parli
mai
But
you
never
speak
to
me,
Facciamo
pure
un
salto
Let's
take
a
jump,
Indietro
per
capire,
tanto
Back
in
time
to
understand,
because,
Mi
rassegno
al
fatto
I
resign
myself
to
the
fact,
Che
sto
male
uguale
That
I'm
feeling
sick
all
the
same,
Io
non
so
che
dire
I
don't
know
what
to
say,
E
tu
non
sai
ascoltare
And
you
don't
know
how
to
listen,
Ma
tutta
san
lorenzo
But
all
of
San
Lorenzo,
Brilla
con
il
Tavernello
Shines
with
the
Tavernello,
E
questo
mondo
è
bello
And
this
world
is
beautiful,
Se
lo
lasci
stare
If
you
leave
it
alone,
Sdraiati
sulle
scale
Lay
down
on
the
stairs,
Stanotte
mi
ricorda
Tonight
reminds
me,
Le
notti
che
ti
lasci
guardare
Of
the
nights
that
you
let
me
watch
you,
Settembre
mi
ricorda
September
reminds
me,
I
tuoi
occhi
che
mi
fanno
male
Your
eyes
that
hurt
me,
E
dimmi
pure
And
tell
me,
please,
Dove
vai
dove
vai
dove
vai?
Where
are
you
going,
where
are
you
going,
where
are
you
going?
Se
mi
spieghi
capirò
capirai
capirai
If
you
explain,
I
will
understand,
you
will
understand,
you
will
understand,
Ma
tu
non
mi
parli
mai
But
you
never
speak
to
me,
Ma
tu
non
mi
parli
mai
But
you
never
speak
to
me,
E
dimmi
pure
And
tell
me,
please,
Che
ne
sai
che
ne
sai
che
ne
sai?
What
do
you
know,
what
do
you
know,
what
do
you
know?
Se
mi
spieghi
capirò
capirai
capirai
If
you
explain,
I
will
understand,
you
will
understand,
you
will
understand,
Anche
se
non
mi
parli
mai
Even
if
you
never
speak
to
me,
Anche
se
non
mi
parli
mai
Even
if
you
never
speak
to
me,
E
dimmi
pure
And
tell
me,
please,
Dove
vai
dove
vai
dove
vai?
Where
are
you
going,
where
are
you
going,
where
are
you
going?
Se
mi
spieghi
capirò
capirai
capirai
If
you
explain,
I
will
understand,
you
will
understand,
you
will
understand,
Ma
tu
non
mi
parli
mai
But
you
never
speak
to
me,
Ma
tu
non
mi
parli
mai
But
you
never
speak
to
me,
E
dimmi
pure
And
tell
me,
please,
Che
ne
sai
che
ne
sai
che
ne
sai?
What
do
you
know,
what
do
you
know,
what
do
you
know?
Se
mi
spieghi
capirò
capirai
capirai
If
you
explain,
I
will
understand,
you
will
understand,
you
will
understand,
Anche
se
non
mi
parli
mai
Even
if
you
never
speak
to
me,
Anche
se
non
mi
parli
mai
Even
if
you
never
speak
to
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Leonardo Lombardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.