svegliaginevra - San Lorenzo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais svegliaginevra - San Lorenzo




San Lorenzo
San Lorenzo
Mezzanotte e un quarto
Quarter past midnight,
E siamo ancora in alto mare
And we are still out at sea,
A parlare del fatto
Talking about the fact
Che sei preso male
That you're feeling sick,
E tutta San Lorenzo
And all of San Lorenzo,
Brilla con il Tavernello
Shines with the Tavernello,
E questo mondo è bello
And this world is beautiful,
Se lo lasci stare
If you leave it alone,
Sdraiati sulle scale
Lay down on the stairs,
Stanotte mi ricorda
Tonight reminds me,
Le notti che ti lasci guardare
Of the nights that you let me watch you,
Settembre mi ricorda
September reminds me,
I tuoi occhi che mi fanno male
Your eyes that hurt me,
E dimmi pure
And tell me, please,
Dove vai dove vai dove vai?
Where are you going, where are you going, where are you going?
Se mi spieghi capirò capirai capirai
If you explain, I will understand, you will understand, you will understand,
Ma tu non mi parli mai
But you never speak to me,
Ma tu non mi parli mai
But you never speak to me,
E dimmi pure
And tell me, please,
Che ne sai che ne sai che ne sai?
What do you know, what do you know, what do you know?
Se mi spieghi capirò capirai capirai
If you explain, I will understand, you will understand, you will understand,
Ma tu non mi parli mai
But you never speak to me,
Ma tu non mi parli mai
But you never speak to me,
Facciamo pure un salto
Let's take a jump,
Indietro per capire, tanto
Back in time to understand, because,
Mi rassegno al fatto
I resign myself to the fact,
Che sto male uguale
That I'm feeling sick all the same,
Io non so che dire
I don't know what to say,
E tu non sai ascoltare
And you don't know how to listen,
Ma tutta san lorenzo
But all of San Lorenzo,
Brilla con il Tavernello
Shines with the Tavernello,
E questo mondo è bello
And this world is beautiful,
Se lo lasci stare
If you leave it alone,
Sdraiati sulle scale
Lay down on the stairs,
Stanotte mi ricorda
Tonight reminds me,
Le notti che ti lasci guardare
Of the nights that you let me watch you,
Settembre mi ricorda
September reminds me,
I tuoi occhi che mi fanno male
Your eyes that hurt me,
E dimmi pure
And tell me, please,
Dove vai dove vai dove vai?
Where are you going, where are you going, where are you going?
Se mi spieghi capirò capirai capirai
If you explain, I will understand, you will understand, you will understand,
Ma tu non mi parli mai
But you never speak to me,
Ma tu non mi parli mai
But you never speak to me,
E dimmi pure
And tell me, please,
Che ne sai che ne sai che ne sai?
What do you know, what do you know, what do you know?
Se mi spieghi capirò capirai capirai
If you explain, I will understand, you will understand, you will understand,
Anche se non mi parli mai
Even if you never speak to me,
Anche se non mi parli mai
Even if you never speak to me,
E dimmi pure
And tell me, please,
Dove vai dove vai dove vai?
Where are you going, where are you going, where are you going?
Se mi spieghi capirò capirai capirai
If you explain, I will understand, you will understand, you will understand,
Ma tu non mi parli mai
But you never speak to me,
Ma tu non mi parli mai
But you never speak to me,
E dimmi pure
And tell me, please,
Che ne sai che ne sai che ne sai?
What do you know, what do you know, what do you know?
Se mi spieghi capirò capirai capirai
If you explain, I will understand, you will understand, you will understand,
Anche se non mi parli mai
Even if you never speak to me,
Anche se non mi parli mai
Even if you never speak to me,





Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Leonardo Lombardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.