Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simone
noi
siamo
in
transito
Simone,
wir
sind
auf
der
Durchreise
Eppure
mi
hai
dato
in
prestito
Und
doch
hast
du
mir
geliehen
Un
bacio
che
tu
hai
Einen
Kuss,
den
du
Difeso
da
così
lontano
Von
so
weit
weg
verteidigt
hast
Che
non
ti
ho
toccato
Dass
ich
dich
nicht
berührt
habe
Mai
così
vicino
Nie
so
nah
Mi
hai
rubato
l′amore
Du
hast
mir
die
Liebe
gestohlen
E
l'hai
portato
Und
hast
sie
gebracht
Al
sicuro
da
me
In
Sicherheit
vor
mir
E′
stato
quel
giorno
bellissimo
Es
war
an
jenem
wunderschönen
Tag
Al
concerto
di
Vasco
all'Olimpico
Beim
Vasco-Konzert
im
Olympiastadion
Hai
sentito
anche
tu?
Sai
Hast
du
es
auch
gespürt?
Weißt
du
Ho
sentito
dentro
l'uragano
Ich
habe
den
Hurrikan
in
mir
gespürt
Mi
è
scoppiato
il
cuore
Mir
ist
das
Herz
geplatzt
Come
un
palloncino
Wie
ein
Luftballon
Senza
fare
rumore
Ohne
ein
Geräusch
zu
machen
Hai
cancellato
il
futuro
Du
hast
die
Zukunft
ausgelöscht
Se
fossimo
due
stelle
Wenn
wir
zwei
Sterne
wären
Se
fossimo
magneti
Wenn
wir
Magnete
wären
Se
fossimo
teoremi
Wenn
wir
Theoreme
wären
Me
li
studierei
Würde
ich
sie
studieren
Se
fossimo
due
accenti
Wenn
wir
zwei
Akzente
wären
Se
fossimo
tappeti
Wenn
wir
Teppiche
wären
Se
fossimo
due
versi
Wenn
wir
zwei
Verse
wären
Io
ci
sposterei
Würde
ich
uns
verschieben
Da
un′altra
parte
Woanders
hin
Simone
dai
calmati
un
attimo
Simone,
komm,
beruhige
dich
einen
Moment
Ti
fai
prendere
troppo
dal
panico
Du
lässt
dich
zu
sehr
von
Panik
ergreifen
Sempre
di
più
dai
Immer
mehr,
komm
schon
Ma
quant′è
bello
che
ci
raccontiamo
Aber
wie
schön
ist
es,
dass
wir
uns
erzählen
Tutte
le
debolezze?
All
die
Schwächen?
Non
sentirti
un
cretino
Fühl
dich
nicht
wie
ein
Idiot
Sotto
casa
la
frase
Unten
am
Haus
der
Satz
Che
mi
hai
scritto
sul
muro
Den
du
mir
an
die
Wand
geschrieben
hast
Se
fossimo
due
stelle
Wenn
wir
zwei
Sterne
wären
Se
fossimo
magneti
Wenn
wir
Magnete
wären
Se
fossimo
teoremi
Wenn
wir
Theoreme
wären
Me
li
studierei
Würde
ich
sie
studieren
Se
fossimo
due
accenti
Wenn
wir
zwei
Akzente
wären
Se
fossimo
tappeti
Wenn
wir
Teppiche
wären
Se
fossimo
due
versi
Wenn
wir
zwei
Verse
wären
Io
ci
sposterei
Würde
ich
uns
verschieben
Da
un'altra
parte
Woanders
hin
Mi
vieni
a
cercare
Du
kommst
mich
suchen
Da
un′altra
parte
Woanders
hin
Da
un'altra
parte
Woanders
hin
Da
un′altra
parte
Woanders
hin
Ti
vengo
a
cercare
Ich
komme
dich
suchen
Da
un'altra
parte
Woanders
hin
Da
un′altra
parte
Woanders
hin
Se
fossimo
due
stelle
Wenn
wir
zwei
Sterne
wären
Se
fossimo
magneti
Wenn
wir
Magnete
wären
Se
fossimo
teoremi
Wenn
wir
Theoreme
wären
Me
li
studierei
Würde
ich
sie
studieren
Se
fossimo
due
accenti
Wenn
wir
zwei
Akzente
wären
Se
fossimo
tappeti
Wenn
wir
Teppiche
wären
Se
fossimo
due
versi
Wenn
wir
zwei
Verse
wären
Io
ci
sposterei
Würde
ich
uns
verschieben
Da
un'altra
parte
Woanders
hin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ginevra Scognamiglio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.