Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(tutto qua) [feat. M.E.R.L.O.T]
(Das ist alles) [feat. M.E.R.L.O.T]
No,
non
può
essere
Nein,
das
kann
nicht
sein
Che
salti
sempre
fuori
da
qui
Dass
du
hier
immer
wieder
auftauchst
Arriva
il
giovedì,
sono
due
anni
di
Donnerstag
kommt,
es
ist
zwei
Jahre
her
Poteva
andare
peggio
di
così?
(No)
Könnte
es
schlimmer
sein?
(Nein)
È
tutto
il
giorno
che
Den
ganzen
Tag
über
Aspetto
di
andare
a
dormire
Warte
ich
darauf,
schlafen
zu
gehen
E
arriva
il
temporale,
mi
scrivi,
vuoi
parlare
Dann
kommt
das
Gewitter,
du
schreibst,
willst
reden
Ma
non
possiamo
parlare,
parlare
così
Aber
wir
können
nicht
so,
so
reden
Ma
questa
volta
ho
perso
il
controllo
Doch
diesmal
hab’
ich
die
Kontrolle
verloren
Non
ti
ricordi
più
niente
di
me
Du
erinnerst
dich
an
nichts
mehr
von
mir
Ma
che
ci
posso
fare,
che
ci
posso
fare?
Doch
was
kann
ich
tun,
was
kann
ich
tun?
Siamo
fatti
male,
male,
male,
male
Wir
sind
falsch
gemacht,
falsch,
falsch,
falsch
E
quindi,
e
quindi
tutto
qua
Und
deshalb,
deshalb
ist
das
alles
Io
che
dormo
nei
tuoi
baci
e
mi
sveglio
sudato
Ich
schlafe
in
deinen
Küssen
und
wache
verschwitzt
auf
Dentro
un
letto
che
è
un
filo
spinato
In
einem
Bett
aus
Stacheldraht
Amore,
facci
caso
che
due
geni
lontani
guardandosi
Schatz,
siehst
du
nicht
wie
zwei
entfernte
Genies
sich
anschauen
Vanno
incontro
e
si
danno
la
mano
Aufeinander
zugehen
und
sich
die
Hände
reichen
E
siamo
solo
due
comparse
in
un
mondo
sbagliato
Und
wir
sind
nur
Statisten
in
einer
falschen
Welt
Due
aquiloni
appesi
a
un
filo
spezzato
di
raso
Zwei
Drachen
an
einem
gerissenen
Seidenfaden
Tu
coi
tuoi
occhi
stanchi
dici
che
ti
penti
di
amarmi
Du
sagst
mit
müden
Augen,
du
bereust
mich
zu
lieben
Ma
senti
che
senza
di
me
Doch
du
fühlst,
dass
ohne
mich
Ma
questa
volta
ho
perso
il
controllo
Doch
diesmal
hab’
ich
die
Kontrolle
verloren
Non
ti
ricordi
più
niente
di
me
Du
erinnerst
dich
an
nichts
mehr
von
mir
Ma
che
ci
posso
fare,
che
ci
posso
fare?
Doch
was
kann
ich
tun,
was
kann
ich
tun?
Siamo
fatti
male,
male,
male,
male
Wir
sind
falsch
gemacht,
falsch,
falsch,
falsch
E
quindi,
e
quindi
tutto
qua
Und
deshalb,
deshalb
ist
das
alles
Che
ci
posso
fare,
che
ci
posso
fare?
Was
kann
ich
tun,
was
kann
ich
tun?
Siamo
fatti
male,
male,
male,
male
Wir
sind
falsch
gemacht,
falsch,
falsch,
falsch
E
quindi,
e
quindi
tutto
qua
Und
deshalb,
deshalb
ist
das
alles
E
quindi
se
per
te
va
bene
Und
wenn
es
für
dich
in
Ordnung
ist
Anche
stavolta
finiamola
qua
Beenden
wir
es
diesmal
einfach
hier
Faremo
come
quelli
che
hanno
sete
Wir
machen
es
wie
die
Durstigen
Ma
bere
acqua
non
ci
basterà
Doch
Wasser
zu
trinken
wird
uns
nicht
reichen
E
quindi
riempilo
questo
bicchiere
Also
füll
dieses
Glas
Restiamo
a
pezzi,
ma
restiamo
qua
Wir
bleiben
in
Stücken,
aber
bleiben
hier
Saremo
quelli
che
hanno
sempre
sete
Wir
werden
die
sein,
die
immer
Durst
haben
E
quindi
tutto
qua
Und
deshalb
ist
das
alles
Fuoco
e
tempesta,
questi
due
li
ho
presi
sulle
spalle
Feuer
und
Sturm,
diese
beiden
trag'
ich
auf
meinen
Schultern
Dici
di
non
piangere,
dimmi
perché
Du
sagst,
weine
nicht,
sag
mir
warum
Basta
con
le
scuse,
mettimi
da
parte
Genug
der
Ausreden,
schieb
mich
beiseite
Un
passo
alla
volta
per
sorridere
Schritt
für
Schritt,
um
zu
lächeln
Sale
e
sangue
sulla
pelle,
un
po'
sulle
tue
scarpe
Salz
und
Blut
auf
der
Haut,
ein
wenig
auf
deinen
Schuhen
Cerchi
un
posto
buono
per
rinascere
Du
suchst
einen
guten
Ort
für
einen
Neuanfang
Da
bugie
e
cazzate,
no,
non
si
riparte
Von
Lügen
und
Scheiße,
nein,
man
fängt
nicht
neu
an
E
quindi
tutto
qua
Und
deshalb
ist
das
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Ginevra Scognamiglio, Marco Barbieri, Leonardo Lombardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.