Paroles et traduction en allemand syudou feat. RYOKI - 共闘 feat. RYOKI from BE:FIRST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
共闘 feat. RYOKI from BE:FIRST
Zusammenarbeit feat. RYOKI from BE:FIRST
Yeah,
come,
showdown!
Yeah,
komm,
Showdown!
Hey,
it's
me
syudou
Hey,
ich
bin's,
syudou
RYOKI
from
BE:FIRST
(haha,
woo!)
Huh!
RYOKI
von
BE:FIRST
(haha,
woo!)
Huh!
Ay,
ay,
ay,
hah
Ay,
ay,
ay,
hah
ため息と共に溢れるoh
my
God
Mit
einem
Seufzer
ergießt
sich
ein
"Oh
mein
Gott"
もう囃し立てる野次達はラッタッタ
Die
spöttischen
Rufe
der
Menge
sind
schon
ein
Ratatat
余裕かまして温存した前半戦の判断
Ich
dachte,
ich
hätte
es
leicht
und
habe
die
erste
Hälfte
geschont,
meine
Entscheidung
ありゃ甘かった
war
wohl
zu
naiv.
開いた差は簡単にゃ埋まらねぇし
Der
entstandene
Rückstand
ist
nicht
leicht
aufzuholen
この状況を打開する策があるのかよ
Gibt
es
überhaupt
einen
Plan,
um
diese
Situation
zu
meistern?
Oh,
that's
right
任せときな(オーライ)
Oh,
das
stimmt,
überlass
das
mir
(Okay)
アイツが来るぜ
さぁオーライ
オーライ
オーライ
オーライ
Er
kommt,
also,
okay,
okay,
okay,
okay
Yes!
I'm
back!
待たせたな
Yes!
Ich
bin
zurück!
Habe
ich
dich
warten
lassen,
Süße?
ヒットじゃ足りない?
チャンスはラスト?
Ein
Hit
reicht
nicht?
Ist
die
letzte
Chance
gekommen?
ヒーローは遅れて暴れてなんぼ
Ein
Held
kommt
spät
und
sorgt
für
Chaos
死亡フラグは逆転の発想
Eine
Todesflagge
ist
die
Idee
für
eine
Wende.
出来が違う
てか
Wir
sind
einfach
anders,
weißt
du?
見据える先違ぇんだわ
Wir
schauen
auf
ganz
andere
Ziele.
来世までさよならホームランさ
Ein
Homerun,
der
dich
bis
ins
nächste
Leben
verabschiedet.
共闘さ
let's
get
back
暴れ出すサイン
Lass
uns
zusammen
kämpfen,
let's
get
back,
das
Zeichen
zum
Ausrasten
踵を返すならお早めに
Wenn
du
umkehren
willst,
dann
aber
schnell
捲りめく様な展開が今始まるんだ
Eine
atemberaubende
Wendung
beginnt
genau
jetzt
Let's
get
high
止まる気はない
Let's
get
high,
ich
habe
nicht
vor
anzuhalten
手のひら返しならお早めに
Wenn
du
deine
Meinung
ändern
willst,
dann
aber
schnell
な?
僕らの想像を超えてぶっ飛んでったso
fast
Na?
Es
ging
so
schnell,
jenseits
unserer
Vorstellungskraft.
スウィングした魂は1発限りだ
Die
Seele,
die
geschwungen
hat,
ist
nur
einmal
gültig
Movingを決めたら戻れないぜ振り出し
Wenn
du
dich
entscheidest,
zu
gehen,
gibt
es
kein
Zurück
zum
Anfang
苦しい?
もうlosing?
いやブーイングも無視で
Ist
es
hart?
Verlierst
du
schon?
Ignoriere
einfach
das
Buhen
うっせーうっせーうっせーわ
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
退路を経ちall
betするvibe
Ich
schneide
den
Rückweg
ab
und
setze
alles
auf
diese
Stimmung
争う気しかないのさtrend,
trend,
trend
(woo!)
Ich
will
nur
kämpfen,
Trend,
Trend,
Trend
(woo!)
価値を上げるため勝ち上がる
Um
meinen
Wert
zu
steigern,
steige
ich
auf
いざ想像を絶する環境も逆境も
Ich
nehme
es
mit
jeder
unvorstellbaren
Umgebung
und
jedem
Widrigkeiten
auf.
上等だ
let's
get
back
見逃すなサイン
Bring
es,
let's
get
back,
verpasse
das
Zeichen
nicht
どんでん返しならお墨付き
Eine
garantierte
Überraschung
夢の様な光景は目をこじ開け見るんだ
Eine
traumhafte
Szene,
die
du
mit
weit
geöffneten
Augen
sehen
musst
Let's
get
high
許されぬミス
Let's
get
high,
Fehler
sind
nicht
erlaubt
裏をかく土壇場おもてなし
Eine
überraschende
Gastfreundschaft
in
letzter
Minute
棒に振りはしない
フルスイングでぶっ飛んでいけso
far
Ich
werde
nicht
zögern,
schwing
voll
durch
und
flieg
weit
weg,
so
far.
Start
again
and
again
次は君の番
Start
again
and
again,
jetzt
bist
du
dran,
Süße.
ガッデム
何度も歯食いしばった毎晩
Verdammt,
ich
habe
jede
Nacht
meine
Zähne
zusammengebissen
ただdo
or
die
Es
heißt
einfach:
Tu
es
oder
stirb
って
もうやっちゃったわ
Ich
hab's
schon
getan.
ならgo
ならgo
ならgo
Also
los,
also
los,
also
los.
共闘さ
let's
get
back
暴れ出すサイン
Lass
uns
zusammen
kämpfen,
let's
get
back,
das
Zeichen
zum
Ausrasten
瞬き厳禁で
Nicht
blinzeln,
es
ist
strengstens
verboten.
さぁ
let's
get
back
暴れ出すサイン
Also,
let's
get
back,
das
Zeichen
zum
Ausrasten
踵を返すならお早めに
Wenn
du
umkehren
willst,
dann
aber
schnell
捲りめく様な展開が今始まるんだ
Eine
atemberaubende
Wendung
beginnt
genau
jetzt
Let's
get
high
止まる気はない
Let's
get
high,
ich
habe
nicht
vor
anzuhalten
手のひら返しならお早めに
Wenn
du
deine
Meinung
ändern
willst,
dann
aber
schnell
な?
僕らの想像を超えてぶっ飛んでったso
fast
Na?
Es
ging
so
schnell,
jenseits
unserer
Vorstellungskraft.
ぶっ飛んでいけso
far
Flieg
weit
weg,
so
far.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Syudou, Ryoki (be:first)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.