Paroles et traduction syudou feat. RYOKI - 共闘 feat. RYOKI from BE:FIRST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
共闘 feat. RYOKI from BE:FIRST
Joint Struggle feat. RYOKI from BE:FIRST
Yeah,
come,
showdown!
Yeah,
come,
showdown!
Hey,
it's
me
syudou
Hey,
it's
me
syudou
RYOKI
from
BE:FIRST
(haha,
woo!)
Huh!
RYOKI
from
BE:FIRST
(haha,
woo!)
Huh!
Ay,
ay,
ay,
hah
Ay,
ay,
ay,
hah
ため息と共に溢れるoh
my
God
With
a
sigh,
it
overflows,
oh
my
God
もう囃し立てる野次達はラッタッタ
The
jeers
and
taunts
are
just
clattering
now
余裕かまして温存した前半戦の判断
My
decision
to
hold
back
in
the
first
half,
acting
all
cool
ありゃ甘かった
Was
too
naive,
darling
開いた差は簡単にゃ埋まらねぇし
The
gap
that's
opened
won't
be
closed
easily
この状況を打開する策があるのかよ
Is
there
even
a
plan
to
break
through
this
situation?
Oh,
that's
right
任せときな(オーライ)
Oh,
that's
right,
leave
it
to
me
(Alright)
アイツが来るぜ
さぁオーライ
オーライ
オーライ
オーライ
He's
coming,
alright,
alright,
alright,
alright
Yes!
I'm
back!
待たせたな
Yes!
I'm
back!
Kept
you
waiting,
haven't
I?
ヒットじゃ足りない?
チャンスはラスト?
A
hit's
not
enough?
Last
chance?
Sweetheart,
ヒーローは遅れて暴れてなんぼ
A
hero
is
only
as
good
as
his
late,
grand
entrance
死亡フラグは逆転の発想
A
death
flag
is
just
a
chance
to
turn
things
around
出来が違う
てか
We're
on
a
different
level,
you
see
見据える先違ぇんだわ
We're
aiming
for
different
things,
my
dear
来世までさよならホームランさ
A
goodbye
home
run,
all
the
way
to
the
next
life
共闘さ
let's
get
back
暴れ出すサイン
Joint
struggle,
let's
get
back,
the
sign
to
go
wild
踵を返すならお早めに
If
you're
gonna
turn
back,
do
it
quickly
捲りめく様な展開が今始まるんだ
A
dramatic
turnaround
is
about
to
begin
Let's
get
high
止まる気はない
Let's
get
high,
I
have
no
intention
of
stopping
手のひら返しならお早めに
If
you're
gonna
switch
sides,
do
it
quickly
な?
僕らの想像を超えてぶっ飛んでったso
fast
See?
It
went
flying
past
our
imaginations,
so
fast
スウィングした魂は1発限りだ
My
swung
soul
is
a
one-shot
deal,
babe
Movingを決めたら戻れないぜ振り出し
Once
I
make
my
move,
there's
no
going
back
to
square
one
苦しい?
もうlosing?
いやブーイングも無視で
Is
it
tough?
Already
losing?
Nah,
ignoring
the
boos
too
うっせーうっせーうっせーわ
Shut
up,
shut
up,
shut
up
退路を経ちall
betするvibe
Burning
bridges,
all-in
vibe
争う気しかないのさtrend,
trend,
trend
(woo!)
All
I
wanna
do
is
fight,
trend,
trend,
trend
(woo!)
価値を上げるため勝ち上がる
Raising
my
value,
rising
to
the
top
いざ想像を絶する環境も逆境も
Facing
unimaginable
circumstances,
adversity,
too
上等だ
let's
get
back
見逃すなサイン
Bring
it
on,
let's
get
back,
don't
miss
the
sign
どんでん返しならお墨付き
A
plot
twist?
Guaranteed,
honey
夢の様な光景は目をこじ開け見るんだ
This
dreamlike
scene,
force
your
eyes
open
and
witness
it
Let's
get
high
許されぬミス
Let's
get
high,
mistakes
are
unforgivable
裏をかく土壇場おもてなし
Last-minute
tricks,
our
special
hospitality
棒に振りはしない
フルスイングでぶっ飛んでいけso
far
Not
gonna
waste
this,
a
full
swing,
fly
so
far
Start
again
and
again
次は君の番
Start
again
and
again,
next
is
your
turn
ガッデム
何度も歯食いしばった毎晩
Goddamn,
gritting
my
teeth
every
night
ただdo
or
die
Just
do
or
die
って
もうやっちゃったわ
And
I
already
did
it
ならgo
ならgo
ならgo
Then
go,
then
go,
then
go
共闘さ
let's
get
back
暴れ出すサイン
Joint
struggle,
let's
get
back,
the
sign
to
go
wild
さぁ
let's
get
back
暴れ出すサイン
Come
on,
let's
get
back,
the
sign
to
go
wild
踵を返すならお早めに
If
you're
gonna
turn
back,
do
it
quickly
捲りめく様な展開が今始まるんだ
A
dramatic
turnaround
is
about
to
begin
Let's
get
high
止まる気はない
Let's
get
high,
I
have
no
intention
of
stopping
手のひら返しならお早めに
If
you're
gonna
switch
sides,
do
it
quickly
な?
僕らの想像を超えてぶっ飛んでったso
fast
See?
It
went
flying
past
our
imaginations,
so
fast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Syudou, Ryoki (be:first)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.