syudou - Warauna! - traduction des paroles en allemand

Warauna! - syudoutraduction en allemand




Warauna!
Lach doch mal!
一つくらい綻びがあるのが 味があるって思い詰め込んだ
Ich dachte, es sei geschmackvoll, wenn es eine einzige Unvollkommenheit gibt, und stopfte es voll.
蓋を開ければ沢山で笑われちまった
Als ich den Deckel öffnete, waren es so viele, dass ich ausgelacht wurde.
見つからないモノを探すよりも 今目の前のモノを愛しましょう
Anstatt nach etwas zu suchen, das ich nicht finden kann, sollte ich lieber das lieben, was ich vor Augen habe.
したらすぐさま見つかって笑われちまった
Als ich das tat, fand ich es sofort und wurde ausgelacht.
いつも空回るこの生き様を笑うんじゃねえ!
Lach nicht über diese meine stets ins Leere laufende Art zu leben!
僕ら人である事を選んで歌い上げるタイプ
Wir sind vom Typ, der sich dafür entscheidet, Mensch zu sein, und es besingt.
頭の悪いとこも皆愛して欲しいんだよ
Ich möchte, dass du auch meine dummen Seiten liebst.
言葉足らずも笑ってくれないで
Lache nicht über meine unzureichenden Worte.
「いいよ多分」とかって言ったって
Auch wenn du sagst: "Schon gut, wahrscheinlich",
吹き出しそうだねアナタも
musst du doch auch gleich losprusten, oder, meine Liebe?
そんな声が届くのをただ待ってるんだよホラ
Ich warte nur darauf, dass so eine Stimme mich erreicht, siehst du?
「聞いてます」ってだけで嬉しいが
Ich bin schon glücklich, wenn du nur sagst: "Ich höre zu",
貯金あるって方は遠慮なく
aber wenn du Ersparnisse hast, zögere nicht.
本音で固めたウォーアイニー
Ein "Wo Ai Ni", verfestigt mit meiner wahren Meinung,
ただ媚びへつらって
Ich will nur schmeicheln.
俺はただ俺に従う邪魔すんじゃねぇ!
Ich folge nur mir selbst, komm mir nicht in die Quere!
僕ら独り抱えた不安も金に変えるタイプ
Wir sind vom Typ, der sogar die Ängste, die wir alleine tragen, in Geld verwandelt.
小賢しさすら愛しいんだと
Ich möchte, dass du selbst meine Gerissenheit
誤解して欲しいんだよ
als liebenswert missverstehst.
エゴや業すら肯定してくれないか
Kannst du nicht sogar mein Ego und mein Karma gutheißen?
こんな曲を聴くっていうこった
Wenn du so einen Song hörst,
はみ出し者だろアナタも
bist du doch auch eine Außenseiterin, meine Süße.
似た誰かと会えりゃ人生
Wenn du jemanden triffst, der dir ähnlich ist,
勝ってるんだよもう
hast du im Leben schon gewonnen.
一生終わんない問いの中で
Inmitten endloser Fragen,
一生止まんない愛の飢えを
in einem endlosen Hunger nach Liebe,
アナタの言葉で満たすから
werde ich dich mit deinen Worten erfüllen.
僕ら人の弱さだって笑って向かい合えるタイプ
Wir sind vom Typ, der sogar die Schwächen der Menschen belächeln und ihnen entgegentreten kann.
頭の悪いとこも皆愛してくれ
Liebe auch all meine dummen Seiten.
この先も未来見守ってくれないか
Kannst du nicht auch in Zukunft auf meine Zukunft aufpassen?
だからこの音でやってんだ全ての原点はアナタよ
Deshalb mache ich es mit diesem Sound, du bist der Ursprung von allem, Liebste.
そんな声が届くのをただ 待ってるんだよホラ
Ich warte nur darauf, dass so eine Stimme mich erreicht, siehst du?





Writer(s): Syudou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.