Paroles et traduction syudou - Word Word Word
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word Word Word
Word Word Word
あっと驚く暇なく
Before
I
can
say
"Jack
Robinson"
歌声が蔓延
延髄を犯した
The
song
spreads
throughout,
attacking
the
medulla
甲高くも聴いた刹那
High-pitched,
the
instant
I
hear
it
苦しみは抹消
決意が残った
My
suffering
is
erased,
replaced
by
determination
さぁ僕の心理を壊して
Now
destroy
my
mind
数億の旋律でもって
With
hundreds
of
millions
of
melodies
そうやって今日まで来た
That’s
how
I’ve
made
it
through
today
例え血より赤い月夜を僕が眺めても
Even
if
I
gaze
up
at
the
crimson
moon
手を伸ばすばかりじゃ飛べないよ飛べないよ
I
can't
fly
just
by
reaching
out
泣くも無駄逃げりゃ負け
Crying
is
pointless,
running
away
is
defeat
ぬるま湯浸かってんだ
I’m
soaking
in
lukewarm
water
なら残りの命で一体全体
So
what
am
I
going
to
do
with
the
rest
of
my
life?
アナタは変人
意地悪
とんだ悪性
且つ
My
dear,
you're
eccentric,
mean,
downright
malicious,
and
迷信
偽装
ちょっと待って
Superstitious,
deceitful,
wait
a
minute
その全てがバレぬよう黙ってるんでしょ
You're
keeping
all
of
that
hidden
so
you
won't
be
found
out,
aren't
you?
忍耐
行き違い
校舎
学生
絶つ寸前
Patience,
disagreements,
school
building,
students,
about
to
snap
思い出すのはアナタが残した言葉と愛だった
All
I
can
remember
are
the
words
and
love
you
left
me
with
ほら
さぁ
待ち人居ずとも飛び出そう
Well
then,
let’s
jump
out
even
if
no
one’s
waiting
for
us
雨がばっしゃんばっしゃん降っても
Even
if
the
rain
is
pouring
down
そうさ未だに夜更けは忙しい
Oh
yeah,
even
late
at
night,
I'm
busy
つって文書き自己嫌悪
I
write
and
hate
myself
きっとこの世は甘くて塩辛く
Surely
this
world
is
sweet
and
salty,
痛くて温かいから
Painful
and
warm
だからいいんじゃないかとアナタが
That’s
why
it's
okay,
isn’t
it,
you
said
ハッとしてる暇もなく
Before
I
know
it
震えだす心臓
変拍子
咆哮
My
heart
starts
to
tremble,
an
irregular
beat,
a
roar
待った無しの三つ巴
A
three-way
battle
without
warning
胸騒ぎ
迷妄
猛毒の症状
Anxiety,
delusions,
symptoms
of
a
deadly
poison
ヤダって言っても止まんない
I
can't
stop
it
even
if
I
say
no
優越の蜜はたまんない
The
sweet
taste
of
superiority
is
irresistible
夜更かしてずっと企んだ
I've
been
scheming
all
night
long
落下して繰り返し登る
Falling
down
and
climbing
back
up
again
連日連夜のスローガン
A
daily
slogan
若気の至り上等
Youthful
recklessness
is
fine
音楽は鳴り止まない
The
music
never
stops
ただただ麗人
美貌
脳波
いだく性
且つ
Simply
a
beautiful
woman,
beauty,
brainwaves,
sexual
desire,
and
計算知能
ちょっと待って
Calculative
intelligence,
wait
a
minute
それアナタじゃ無理と分かってるんでしょ
You
know
you
can't
be
that,
don't
you?
実態と相反する妄想劇
A妄想劇
that
is
contrary
to
reality
青春の尊さより
More
than
the
preciousness
of
youth
あなたが叫んだ言葉が勝ったんだ
Your
words
that
you
shouted
won
out
ほら
さぁ
心の向こう側へ行こう
Well
then,
let’s
venture
beyond
the
heart
続け咆哮必至のフェスティバル
Continue
the
inevitable
festival
of
roars
あての無い苦しみも悲しみも
Pain
and
sorrow
for
no
reason
今は信じる気がないよ
I
don't
believe
it
now
遠くへ行けと強く叫んでも
Even
if
you
shout
to
me
to
go
far
away
何処にも行けやしないけど
I
can't
go
anywhere
こんな僕の言葉に続き歌う
My
words
will
continue
to
sing
for
you
散々迷った
そして戸惑った
I
wandered
and
hesitated
嘆けど今日は続く
But
today
goes
on
despite
my
complaints
散々怒った
けど黙った
I
raged
and
then
fell
silent
そうやって今日も逃げる
That's
how
I
escape
today
段々分かった
今悟った
I
gradually
understood,
I
realized
today
あの日々
泣いた意味は
The
meaning
of
those
tear-filled
days
それでも譲れぬ言葉を繋ぐため
To
connect
words
that
cannot
be
compromised
焦げ付く程の青をもう一回
That
scorching
blue
one
more
time
アナタは天才
一番
非凡な学生
且つ
My
dear,
you're
a
genius,
the
best,
an
extraordinary
student,
and
精神
理論
ちょっと待って
Mentally,
theoretically,
wait
a
minute
その全て受け入れ笑ってるんでしょ
You
accept
it
all
and
laugh,
don't
you?
身体
被害
法
科学性
咲く
Body,
harm,
law,
science,
bloom
頂点
悲願
まだまだ
The
peak,
the
long-cherished
wish,
not
yet
不確かさの中一つ掴んだんだ
In
the
midst
of
uncertainty,
I've
grasped
one
thing
ほら
さぁ
人目を避け今飛び出そう
Well
then,
let’s
jump
out
now,
avoiding
people’s
gazes
着飾る素振り大嫌い
I
hate
the
pretense
of
dressing
up
子供の気持ちのままでやってこう
I'll
keep
acting
like
a
child
なんていつまで言ってんの
How
long
are
you
going
to
keep
saying
that?
憧れは焦がれるほど美しい
The
more
I
yearn,
the
more
beautiful
it
becomes
神も仏もいないけど
There
is
no
god
or
Buddha
そうさそれでもこの世は素晴らしい
Oh
yeah,
even
so,
this
world
is
wonderful
分かるだろ
なぁなぁなぁ
You
understand,
right?
Come
on,
come
on,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Syudou
Album
Hisshi
date de sortie
25-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.