Paroles et traduction syudou - 命綱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嗚呼
ただ流れてくその星に似た
Ah,
similar
to
that
star
that
just
drifts
away,
アナタにはまだ遠く
You
are
still
far
from
me.
嗚呼
こんな手紙を何度綴れば
Ah,
how
many
times
must
I
write
this
letter
アナタまで届くのか
For
it
to
reach
you?
愛し
忌み嫌われ
また騙されて
Loved,
loathed,
deceived
again,
貢ぎ
また繰り返す
I
offer
myself,
and
repeat
it
again.
何にも残らないかも分からない
I
don't
know
if
anything
will
remain,
確かに歳をとる
Certainly,
I'm
getting
older.
でもアナタが望むのなら
But
if
you
wish
it,
金
夢
今
この人生
Money,
dreams,
now,
this
life,
差し出してしまうの
I'll
offer
it
all
to
you.
分かるでしょ?
You
understand,
right?
嗚呼
女心を擽る様なアナタの言葉に溶けるのさ
Ah,
I
melt
away
at
your
words
that
tickle
a
woman's
heart.
今がどんなに儚く散るのだろうと
No
matter
how
fleetingly
this
moment
may
scatter,
この身の全てを賭けるのさ
I'll
wager
my
everything.
ねぇ
今だけ忘れさせて生きる苦しみを
Hey,
just
for
now,
let
me
forget
the
pain
of
living.
神や悪魔も上回る様な
Surpassing
even
gods
and
devils,
アナタにもたれて生きるのさ
I'll
live
leaning
on
you.
アナタの言葉に溶けるのさ
I
melt
away
at
your
words.
いつだっけ
アナタに堕ちてしまって浸かった瞬間は
When
was
it?
The
moment
I
fell
for
you
and
was
immersed.
いつだっけ
それすら思い出せなくなってしまった瞬間は
When
was
it?
The
moment
I
couldn't
even
remember
that.
仕方がなくなってた
生き方が無くなってた
It
couldn't
be
helped.
My
way
of
life
was
gone.
その姿は鍋とマネー持つ鴨同然
That
figure
is
just
like
a
duck
with
a
pot
and
money.
デッド
or
ランデブーな感じ
A
dead
or
rendezvous
kind
of
feeling.
肝臓さえマナコストに響かすラストソング
A
last
song
that
even
resonates
with
my
liver
as
mana
cost.
女心が震える様なアナタの仕草に堕ちるのさ
A
woman's
heart
trembles,
I
fall
for
your
gestures.
まるで純なる愛の奴隷の様に
Like
a
slave
to
pure
love,
己を捧げて見せるのさ
I'll
offer
myself
to
you.
そう
腐り切ったこの地獄に垂れる蜘蛛の糸
Yes,
a
spider's
thread
hanging
in
this
rotten
hell,
要はアナタは命綱
In
short,
you
are
my
lifeline.
でもアタシの首をも締めている
But
you're
also
tightening
around
my
neck.
馬鹿げてても
笑われても
Even
if
it's
foolish,
even
if
I'm
laughed
at,
これしかもう見えなくて
This
is
all
I
can
see
anymore.
泣き出してしまうの
I
start
to
cry.
分かるでしょ?
You
understand,
right?
パンに群がる魚の様に
Like
fish
swarming
to
bread,
アナタにとってはいくらでも
To
you,
there
are
countless
of
me.
だけどどんな多くに愛されたって
But
no
matter
how
many
love
you,
アタシのアナタならアナタだけ
My
you,
is
only
you.
嗚呼
女心を擽る様なアナタの言葉に溶けるのさ
Ah,
I
melt
away
at
your
words
that
tickle
a
woman's
heart.
今がどんなに儚く散るのだろうと
No
matter
how
fleetingly
this
moment
may
scatter,
この身の全てを賭けるのさ
I'll
wager
my
everything.
嗚呼
不意に思い出す出会ったあの日を
Ah,
I
suddenly
remember
the
day
we
met.
確かにアナタに救われた
You
certainly
saved
me.
そしてもう1つ確かな事があった
And
there
was
one
more
thing
that
was
certain,
アタシは伶猾で若かった
I
was
cunning
and
young.
もうあの頃には戻れない
アタシ救えない
I
can't
go
back
to
those
days
anymore,
I
can't
save
myself.
愛に正しいがない様に
Just
like
there's
no
right
or
wrong
in
love,
きっと正しさじゃ愛は縛れないから
嗚呼
Surely,
righteousness
can't
bind
love,
ah,
アナタの言葉に溶けるのさ
I
melt
away
at
your
words.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.