syudou - 命綱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction syudou - 命綱




命綱
Lifeline
嗚呼 ただ流れてくその星に似た
Ah, similar to that star that just drifts away,
アナタにはまだ遠く
You are still far from me.
嗚呼 こんな手紙を何度綴れば
Ah, how many times must I write this letter
アナタまで届くのか
For it to reach you?
愛し 忌み嫌われ また騙されて
Loved, loathed, deceived again,
貢ぎ また繰り返す
I offer myself, and repeat it again.
何にも残らないかも分からない
I don't know if anything will remain,
確かに歳をとる
Certainly, I'm getting older.
でもアナタが望むのなら
But if you wish it,
この人生
Money, dreams, now, this life,
差し出してしまうの
I'll offer it all to you.
分かるでしょ?
You understand, right?
嗚呼 女心を擽る様なアナタの言葉に溶けるのさ
Ah, I melt away at your words that tickle a woman's heart.
今がどんなに儚く散るのだろうと
No matter how fleetingly this moment may scatter,
この身の全てを賭けるのさ
I'll wager my everything.
ねぇ 今だけ忘れさせて生きる苦しみを
Hey, just for now, let me forget the pain of living.
神や悪魔も上回る様な
Surpassing even gods and devils,
アナタにもたれて生きるのさ
I'll live leaning on you.
アナタの言葉に溶けるのさ
I melt away at your words.
いつだっけ アナタに堕ちてしまって浸かった瞬間は
When was it? The moment I fell for you and was immersed.
いつだっけ それすら思い出せなくなってしまった瞬間は
When was it? The moment I couldn't even remember that.
仕方がなくなってた 生き方が無くなってた
It couldn't be helped. My way of life was gone.
その姿は鍋とマネー持つ鴨同然
That figure is just like a duck with a pot and money.
デッド or ランデブーな感じ
A dead or rendezvous kind of feeling.
肝臓さえマナコストに響かすラストソング
A last song that even resonates with my liver as mana cost.
女心が震える様なアナタの仕草に堕ちるのさ
A woman's heart trembles, I fall for your gestures.
まるで純なる愛の奴隷の様に
Like a slave to pure love,
己を捧げて見せるのさ
I'll offer myself to you.
そう 腐り切ったこの地獄に垂れる蜘蛛の糸
Yes, a spider's thread hanging in this rotten hell,
要はアナタは命綱
In short, you are my lifeline.
でもアタシの首をも締めている
But you're also tightening around my neck.
馬鹿げてても 笑われても
Even if it's foolish, even if I'm laughed at,
これしかもう見えなくて
This is all I can see anymore.
泣き出してしまうの
I start to cry.
分かるでしょ?
You understand, right?
パンに群がる魚の様に
Like fish swarming to bread,
アナタにとってはいくらでも
To you, there are countless of me.
だけどどんな多くに愛されたって
But no matter how many love you,
アタシのアナタならアナタだけ
My you, is only you.
嗚呼 女心を擽る様なアナタの言葉に溶けるのさ
Ah, I melt away at your words that tickle a woman's heart.
今がどんなに儚く散るのだろうと
No matter how fleetingly this moment may scatter,
この身の全てを賭けるのさ
I'll wager my everything.
嗚呼 不意に思い出す出会ったあの日を
Ah, I suddenly remember the day we met.
確かにアナタに救われた
You certainly saved me.
そしてもう1つ確かな事があった
And there was one more thing that was certain,
アタシは伶猾で若かった
I was cunning and young.
もうあの頃には戻れない アタシ救えない
I can't go back to those days anymore, I can't save myself.
愛に正しいがない様に
Just like there's no right or wrong in love,
きっと正しさじゃ愛は縛れないから 嗚呼
Surely, righteousness can't bind love, ah,
アナタの言葉に溶けるのさ
I melt away at your words.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.