Paroles et traduction syudou - Bakushou
圧倒的に多数の人が
They
overwhelmingly
hoop
and
holler
無闇矢鱈と囃し立てる世じゃ
Without
thinking,
in
this
clamorous
world
結局誰が悪いのかなんて
Who
is
to
blame
after
all?
知らぬ存ぜぬ味方無し
They
feign
ignorance,
turning
a
blind
eye
人の背に立つ
They
stand
behind
others,
背に立つあなたの目
Their
eyes
on
you
from
behind
その目
その目が嫌い
I
despise
those
eyes,
また安地でつぶやく僻み達
Their
spiteful
whispers
echoing
from
the
shadows
そりゃ勝っても負けても痛み無し
It's
easy
for
them
to
talk,
safe
in
their
anonymity
嗚呼
何も作れないまま
Ah,
I
can't
create
anything
嗚呼
何も得られないままで
Ah,
I
can't
gain
anything
さぁ
何度も繰り返せ
So
come
on,
repeat
it
again
and
again,
その価値の無いアイミスユー
Your
worthless
I
miss
you
惨めな輩に唾吐いて
Spitting
on
these
miserable
creatures
哀れみ込めた愛の讃歌
A
pathetic
hymn
of
pity
気にならない
気付きもしない
I
don't
care,
I
don't
notice
笑ってしまうぜ不完全体
It
makes
me
laugh,
this
imperfect
existence
この意味が分かるまでは
Until
you
understand
the
meaning
ただ静かに笑ってんだ
Just
keep
laughing
quietly
そうか分かったぜ死ねってこったな?」
I
get
it,
you
want
me
to
die?”
実の親さえも泣かせちゃった
Even
my
parents
weep
俺の全部を喰らいな心して
Devour
all
of
me,
if
you
dare
オーベイベーただ笑ってくれ
Oh
baby,
just
laugh
for
me
板の上のた打つ俺を
At
me,
struggling
on
this
stage
そういつかは買い慣らす
I'll
get
used
to
it
someday,
オーデマピゲ&デモン
Audemars
Piguet
and
Demon
笑みと失笑
Smiles
and
laughter
西の魔女送るリスペクト
Respect
for
the
Witch
of
the
West
最下位経ての真の王者
The
true
king
after
the
lows
好みじゃない
話したくない
I
don't
like
it,
I
don't
want
to
talk
about
it
狂ってもがいた2,3年後
In
a
few
years,
when
I'm
desperate
and
broken
邪論など掻き消す程
I'll
drown
out
the
nonsense
ほら誰もが笑ってんだ
Look,
everyone's
laughing
あなたが見て聴いた光たちは今もまだ
The
lights
you
saw
and
heard,
心を強く握って苦しませる
They
still
grip
your
heart
tightly,
torturing
you
「笑われる」「笑わせる」の溝針落として
The
chasm
between
“being
laughed
at”
and
“laughing”
聴かせてやる
だから
Let
me
teach
you,
この名前くらいは覚えて帰れ
So
you'll
at
least
remember
my
name
惨めな輩に唾吐いて
Spitting
on
these
miserable
creatures
哀れみ込めた愛の讃歌
A
pathetic
hymn
of
pity
予定調和などつまらんさ
Predictability
is
boring
これが答えだ文句あるか
This
is
the
answer,
do
you
have
a
problem?
生か死か
伸るか反るか
Life
or
death,
make
or
break
打算的人生
丁半勝負
A
gamble
on
life,
a
high-stakes
game
降りはせず昇り続けるただ
No
holding
back,
I'll
keep
climbing
雨晒しだって独り泣いたって
Even
if
I'm
drenched
in
rain,
even
if
I
cry
alone
出囃子は鳴ってんだ
The
show
must
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morimichi Takaya (pka Syudou)
Album
Bakushou
date de sortie
28-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.